osamělost чешский
одиночество, уединённость, уединение
Перевод osamělost перевод
Как перевести с чешского osamělost?
Синонимы osamělost синонимы
Как по-другому сказать osamělost по-чешски?
Склонение osamělost склонение
Как склоняется osamělost в чешском языке?
osamělost · существительное
Единственное число osamělost женский род
Именительный kdo? co? osamělost женский род
Родительный koho? čeho? bez osamělosti
Дательный komu? čemu? k osamělosti
Винительный koho? co? pro osamělost
Звательный osamělosti!
Предложный o kom? o čem? o osamělosti
Творительный kým? čím? s osamělostí
Множественное число osamělosti женский род
Именительный kdo? co? osamělosti женский род
Родительный koho? čeho? bez osamělostí
Дательный komu? čemu? k osamělostem
Винительный koho? co? pro osamělosti
Звательный osamělosti!
Предложный o kom? o čem? o osamělostech
Творительный kým? čím? s osamělostmi
Примеры osamělost примеры
Как в чешском употребляется osamělost?
Субтитры из фильмов
Bože, povzbuzující řeči do zrcadla jen zesílí tu osamělost.
Боже, ободряющие слова перед зеркалом не только не помогают, но ещё и усугубляют одиночество.
Osamělost.
Одиночество.
Zemřu na osamělost.
Я умру от тоски.
A já proti své vůli poznal, jak chutná osamělost.
Что касается меня, мне пришлось почувствовать своё одиночество.
Bolest a osamělost smrti mě děsí.
Боль и одиночество смерти пугают меня.
Já osamělost chápu.
Я могу понять одиночество.
Tohle je osamělost.
Это одиночество.
Jak snášíš tuhle osamělost?
Как ты выносишь одиночество?
Chci zpět svou osamělost.
Я хочу вернуться в своё одиночество.
Přála bych si ji znovu vidět. říct ji, že jsem pochopila. její znudění a nechuť k životu. její touhu a její osamělost.
Я бы так хотела увидеть ее снова и сказать,... чтопонимаюее мысли,чаяния,ее нетерпение, ностальгию и одиночество.
Je jen osamělost. Pokaždé, když se jí snažíš čelit, vidíš její tvář.
Существует только одиночество, каждый раз ты сталкиваешься с ним, когда видишь своё лицо.
Vaše osamělost je u konce.
Видите ли, профессор, ваше одиночество закончилось.
Nicméně si myslím, že ta jeho izolace a osamělost mají hluboce zakořeněné důvody.
И всё-таки я считаю, что его изоляция и одиночество имеют глубоко укоренившуюся мотивацию.
Jednou jsi moc hezky popsala osamělost.
Ты красиво пишешь об одиночестве.
Из журналистики
V tomto období lásky a rodinné pohody je osamělost vězeňské cely téměř nesnesitelná.
Во время этих праздников - когда люди посвящают себя любви и семье, одиночество тюремной камеры почти невыносимо.
Posiluje také agresivní chování u dětí a způsobuje negativní nálady, jako je smutek a osamělost.
Телевидение также поощряет агрессивное поведение среди детей и порождает негативные душевные состояния, такие как уныние и одиночество.
To je však osamělost převlečená za vůdcovství a to není v americkém zájmu.
Но это замаскированное под лидерство одиночество, которое не является интересом Америки.
Tuto slabost lze ovsem vnímat jako nezvyklou a nevyzpytatelnou sílu, jeho osamělost jako hlubsí druh solidarity, jeho představivost jako zkratku do skutečnosti.
Однако в его слабости можно усмотреть необычайную скрытую силу, в его уединенности - более глубокую форму солидарности, в его воображении - кратчайший путь к реальности.
Возможно, вы искали...
osamělejší |
osaměle |
osamělý |
osamělá žena |
osamělý dvůr |
osamělý člověk |
osamělá usedlost |
osamění |
osamět |
osamoceně |
osamin |
osamocení