otřásat чешский
сотрясать
Перевод otřásat перевод
Как перевести с чешского otřásat?
Синонимы otřásat синонимы
Как по-другому сказать otřásat по-чешски?
Спряжение otřásat спряжение
Как изменяется otřásat в чешском языке?
otřásat · глагол
Настоящее время já otřásám
Единственное число
первое лицо já otřásám
второе лицо ty otřásáš
третье лицо on/ona/ono otřásá
Множественное число
первое лицо my otřásáme
второе лицо vy otřásáte
третье лицо oni/ony/ona otřásají
Обращение на «вы»
второе лицо vy otřásáte
Будущее время já budu otřásat
Единственное число
первое лицо já budu otřásat
второе лицо ty budeš otřásat
третье лицо on/ona/ono bude otřásat
Множественное число
первое лицо my budeme otřásat
второе лицо vy budete otřásat
третье лицо oni/ony/ona budou otřásat
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete otřásat
Прошедшее время já jsem otřásal
Мужской род, одушевлённый já jsem otřásal
Единственное число
первое лицо já jsem otřásal · otřásal jsem
второе лицо ty jsi otřásal · otřásal jsi tys otřásal · otřásals
третье лицо on otřásal
Множественное число
первое лицо my jsme otřásali · otřásali jsme
второе лицо vy jste otřásali · otřásali jste
третье лицо oni otřásali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste otřásal · otřásal jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem otřásal
Единственное число
первое лицо já jsem otřásal · otřásal jsem
второе лицо ty jsi otřásal · otřásal jsi tys otřásal · otřásals
третье лицо on otřásal
Множественное число
первое лицо my jsme otřásaly · otřásaly jsme
второе лицо vy jste otřásaly · otřásaly jste
третье лицо ony otřásaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste otřásal · otřásal jste
Женский род já jsem otřásala
Единственное число
первое лицо já jsem otřásala · otřásala jsem
второе лицо ty jsi otřásala · otřásala jsi tys otřásala · otřásalas
третье лицо ona otřásala
Множественное число
первое лицо my jsme otřásaly · otřásaly jsme
второе лицо vy jste otřásaly · otřásaly jste
третье лицо ony otřásaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste otřásala · otřásala jste
Средний род já jsem otřásalo
Единственное число
первое лицо já jsem otřásalo · otřásalo jsem
второе лицо ty jsi otřásalo · otřásalo jsi tys otřásalo · otřásalos
третье лицо ono otřásalo
Множественное число
первое лицо my jsme otřásala · otřásala jsme
второе лицо vy jste otřásala · otřásala jste
третье лицо ona otřásala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste otřásalo · otřásalo jste
Условное наклонение já bych otřásal
Мужской род, одушевлённый já bych otřásal
Единственное число
первое лицо já bych otřásal · otřásal bych
второе лицо ty bys otřásal · otřásal bys
третье лицо on by otřásal · otřásal by
Множественное число
первое лицо my bychom otřásali · otřásali bychom
второе лицо vy byste otřásali · otřásali byste
третье лицо oni by otřásali · otřásali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste otřásal · otřásal byste
Мужской род, неодушевлённый já bych otřásal
Единственное число
первое лицо já bych otřásal · otřásal bych
второе лицо ty bys otřásal · otřásal bys
третье лицо on by otřásal · otřásal by
Множественное число
первое лицо my bychom otřásaly · otřásaly bychom
второе лицо vy byste otřásaly · otřásaly byste
третье лицо ony by otřásaly · otřásaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste otřásal · otřásal byste
Женский род já bych otřásala
Единственное число
первое лицо já bych otřásala · otřásala bych
второе лицо ty bys otřásala · otřásala bys
третье лицо ona by otřásala · otřásala by
Множественное число
первое лицо my bychom otřásaly · otřásaly bychom
второе лицо vy byste otřásaly · otřásaly byste
третье лицо ony by otřásaly · otřásaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste otřásala · otřásala byste
Средний род já bych otřásalo
Единственное число
первое лицо já bych otřásalo · otřásalo bych
второе лицо ty bys otřásalo · otřásalo bys
третье лицо ono by otřásalo · otřásalo by
Множественное число
первое лицо my bychom otřásala · otřásala bychom
второе лицо vy byste otřásala · otřásala byste
третье лицо ona by otřásala · otřásala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste otřásalo · otřásalo byste
Повелительное наклонение otřásej!
ty otřásej!
my otřásejme!
vy otřásejte!
Примеры otřásat примеры
Как в чешском употребляется otřásat?
Субтитры из фильмов
Země se bude pod nimi otřásat.
Земля будет сотрясаться.
Můžeme zůstat vzhůru celou noc a užívat si sex jako rockové hvězdy, nenechat sousedy vyspat, super, celý dům se bude otřásat.
Можем торчать здесь всю ночь и заниматься сексом, как рок-звезды, не давать заснуть соседям, употеть. устроить землетрясение.
Jestli dosáhne svého, celá naša země se bude otřásat.
Ужель поэты никогда не спят? Я написал несколько строк. Можно я прочту их?
Jestli se to tu bude otřásat. tak to máme pravděpodobně sex.
Если комната затрясётся, значит. Вероятно, мы занимаемся сексом.
Máš mi otřásat hypothalamem, a ne hýčkat ho.
Ты должен встряхнуть мой гипоталамус, а не ласково погладить его.
Krevní tlak jí brzy rapidně klesne, bude jí otřásat zimnice, žaludek bude mít jako na vodě, možná dokonce dostane srdeční zástavu.
У нее упадет давление, ее будет трясти и тошнить Возможен даже сердечный приступ.
Nyní pacienta ustavíme do Trendelenburgovy pozice, poté to obráceného Trendelenburga a hned nato začneme abdomenem otřásat, abychom chemoterapeutika dostali do všech koutů.
Мы положим его в Тренделенбурга. Потом в обратное положение. Так мы встряхиваем брюшную полость, дабы убедиться, что раствор попал всюду.
Včera v noci jsem jen seděl za stolem a celý dům se začal otřásat.
Я просто сидел за столом прошлой ночью, и весь дом начал дрожать.
Stadion se bude otřásat v základech.
Стадион будет на ушах.
Proč mám pocit, že se díky tobě bude otřásat celý New York?
Откуда у меня предчувствие, что ты собираешься потрясти весь Нью-Йорк?
Vláda se bude otřásat v základech.
Число жертв в момент удара потрясёт правительства всего мира.
Mnohokrát, když jsem uvažoval o smrti, mi z obličeje vymizela všechna barva a já se začal otřásat bolestí.
Много раз я видел смерть, но с каждым разом сил всё меньше, а боли больше.
To, jak jste se přiřítila do Charlestonu a začala otřásat starými stromy.
Оттого как вы сотрясли весь Чарльстон, потрясло даже самые старые деревья.
Nikdo tohle nepředvídal, nebo že to vyvolá skandál, který bude léta otřásat světem.
Никто не мог этого предвидеть, или того скандала, что разразится по всему миру.
Из журналистики
Když se toho podzimu otevřely maďarské hranice a když pak východoněmečtí občané hromadně žádali o asyl na velvyslanectvích Německa v Praze a Varšavě, začala se vláda komunistů a Stasi otřásat v samých základech.
Открытие осенью 1989 года восточно-германской границы с Венгрией и обращения восточно-германских граждан в немецкие посольства в Праге и Варшаве с просьбы о предоставлении политического убежища уже серьезно пошатнули основы коммунизма и правления Штази.
Возможно, вы искали...
otřásající |
otřásat se |
otřásání |
otřást se |
otřást vírou |
otřepit se |
otřelost |
otřený |
otřesy |
otřesný |
otřesený |
otřesení