posouzení чешский

учёт, оценка

Перевод posouzení перевод

Как перевести с чешского posouzení?

posouzení чешский » русский

учёт оценка

Синонимы posouzení синонимы

Как по-другому сказать posouzení по-чешски?

Склонение posouzení склонение

Как склоняется posouzení в чешском языке?

posouzení · существительное

+
++

Примеры posouzení примеры

Как в чешском употребляется posouzení?

Субтитры из фильмов

Od zítřka by tu bylo místo pro posouzení Susan, pokud máte zájem.
Мы можем принять Сьюзан уже завтра, если вы этого хотите.
Kdykoli by šlo o něco složitého, předložila bych vám to k posouzení.
Если случился бы какой-то конфликт или была бы допущена несправедливость, ваше мнение стало бы решающим.
Drahý pane Flannagane po pečlivém posouzení záznamů vaši minulosti jsem došla k závěru, že nejste muž, kterého bych chtěla znovu vidět ani odpoledne.
Дорогой мистер Флэннаган. После тщательного изучения ваших прошлых похождений,...я решила, что наша новая встреча невозможна.
Posouzení toho tě ušetřím, neměla bys radost.
Лучше не стоит об этом, тебе это покажется бестактным.
Zaslouží si posouzení A proto všichni.
Человек 10-го августа имеет права на некоторое уважение!
Chcete-li to místo, musíte spolu se svými kolegy předložit svou práci k posouzení.
Если вы хотите получить эту должность вы должны представить свои работы наравне с вашими коллегами.
Nemluvil jsem s vámi jenom kvůli posouzení vaší kvalifikace pro operační.
Я приглашал Вас сюда не для оценки Вашей пригодности как офицера оперативного контроля.
Musím je poslat zpátky k posouzení.
Я должен отослать его судье.
Žádám o dovolení předložit návrh k posouzení.
Разрешите предоставить предложение на рассмотрение.
Měli jsme jen málo času na posouzení podmínek,...ale zdá se, že zde mohou být mnohem větší zimy, než jsme předvídali.
У нас было мало времени, что оценить условия планеты, но, похоже, что зима может быть суровее, чем мы считали.
Požádala jsem jí o posouzení domu.
Я попросила её оценить дом.
My jsme tu abychom střelili chlapa a posouzení nechali na Bohu.
Мы должны всадить в человека пулю и оставить Бога разбираться.
Práce těchto lidí je dost těžká i bez pocitu, že je každý jejich dech uchováván pro posouzení.
Работа этих людей достаточно тяжела и без чувства, что каждое их дыхание оценивается.
Dobrá, sejdeme se zítra večer k posouzení čtvrtletního rozpočtu.
Ладно, тогда, я полагаю. мы увидимся здесь завтра вечером на рассмотрении квартального бюджета.

Из журналистики

Doufejme, že půjde o úplné a poctivé posouzení, které se bude opírat o zjištění a doporučení zprávy.
Будем надеяться, что это будет полное и справедливое изучение, основанное на сведениях и рекомендациях, имеющихся в докладе.
Ba první úplné posouzení ekonomických důsledků změny klimatu na svět potvrzuje, že globální oteplování životy ušetří.
В то же время по результатам первого цельного исследования экономического эффекта от изменения климата, глобальное потепление скорее сохранит жизни.
Opatrná odpověď by zněla tak, že na posouzení je ještě příliš brzy.
Осторожный ответ был бы таким: слишком рано говорить об этом.
Úplné posouzení irácké války a jejích účinků na Střední východ si vyžádá dekádu nebo i víc.
Для полной оценки войны в Ираке и ее влияния на ситуацию на Ближнем Востоке потребуется по меньшей мере десятилетие.
Kód ICD představuje rovněž rámec pro posouzení oprávněnosti souvisejících sociálních statků, jako jsou nemocniční péče, invalidní důchod, žádosti o odškodnění za zdravotní újmu, hospicová péče a domácí péče, abychom jmenovali alespoň několik případů.
Код МКБ также содержит информацию о правах на соответствующие социальные блага, как, например, больничный уход, выход на пенсию по состоянию здоровья, пособие по инвалидности, помещение в больницу для безнадежно больных, медицинский уход на дому и т.д.
Všechno závisí na hodnotovém posouzení - na jednom z hodnotových soudů, jež musí společnosti učinit ve vztahu k moderní medicíně.
Все это зависит от ценностного суждения - одного из многих ценностных суждений, которые должно сделать общество в отношении современной медицины.
Během letošního roku předloží komise posouzení jednotného trhu, aby zajistila, že Evropa bude připravena na to, co ji čeká.
Позже в этом году, Комиссия обнародует обзор единого рынка, с целью гарантии того, что Европа готова к тому, что ожидает ее впереди.
Institut Země na Kolumbijské univerzitě, který řídím, nedávno ve spolupráci se Světovou bankou dokončil celkové posouzení několika typů živelních rizik, například such, zemětřesení a záplav.
Недавно Институт Земли при Колумбийском университете, которым я руковожу, совместно с Всемирным банком завершил глобальную оценку некоторых типов природных катаклизмов, таких как засухи, землетрясения и наводнения.
Otázka, zda jsou tyto preventivní zásady v Libyi splněny, vyžaduje expertní posouzení specifik dané situace.
Для определения, отвечает ли Ливия этим предупредительным принципам, необходимо проведение экспертной оценки специфики ситуации.
Zraky všech se nyní upírají na posouzení kvality aktiv Evropskou centrální bankou, které má být dokončeno během příštích dvou měsíců.
Внимание всех приковано к обзору по качеству активов (ОКА) Европейского центрального банка (ЕЦБ), который должен быть завершен в ближайшие два месяца.
Změna bude vyžadovat nejen střet s novým ideologickým východiskem, ale i posouzení, jaká politika odráží to nejlepší z americké politické tradice.
Если это изменить, то придется не только противостоять новой идеологии, но также потребуется принять решение о том, какая политика больше соответствует лучшей политической традиции Америки.
Jenže výběr měnových partnerů je beztak otázkou vlastního posouzení.
Но выбор валютных партнеров, тем не менее, остается предметом рассуждений.
Vskutku, ač by se mohlo zdát, že v případě hurikánu Katrina by problém s přenosem kultury nastat neměl, bližší posouzení tragédie ukazuje opak.
В действительности, хотя может казаться, что не должно существовать проблем культурологического переноса в случае урагана Катрина, исследование трагедии выявляет обратное.
Teď když je prezident Putin na cestě po Středním východě, aby v regionu procvičil diplomatické svaly Ruska, nastává vhodný okamžik k posouzení vlivu jeho země v oblasti.
Сегодня, когда президент Путин находится с визитом на Ближнем востоке, чтобы продемонстрировать дипломатическую силу России, наступил хороший момент, чтобы оценить влияние его страны на регион.

Возможно, вы искали...