СОВЕРШЕННЫЙ ВИД
prolomit
НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД
promalovat
prolomit чешский
прорвать, проломить
Перевод prolomit перевод
Как перевести с чешского prolomit?
Синонимы prolomit синонимы
Как по-другому сказать prolomit по-чешски?
Спряжение prolomit спряжение
Как изменяется prolomit в чешском языке?
prolomit · глагол
Будущее время já prolomím
Единственное число
первое лицо já prolomím
второе лицо ty prolomíš
третье лицо on/ona/ono prolomí
Множественное число
первое лицо my prolomíme
второе лицо vy prolomíte
третье лицо oni/ony/ona prolomí
Обращение на «вы»
второе лицо vy prolomíte
Прошедшее время já jsem prolomil
Мужской род, одушевлённый já jsem prolomil
Единственное число
первое лицо já jsem prolomil · prolomil jsem
второе лицо ty jsi prolomil · prolomil jsi tys prolomil · prolomils
третье лицо on prolomil
Множественное число
первое лицо my jsme prolomili · prolomili jsme
второе лицо vy jste prolomili · prolomili jste
третье лицо oni prolomili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste prolomil · prolomil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem prolomil
Единственное число
первое лицо já jsem prolomil · prolomil jsem
второе лицо ty jsi prolomil · prolomil jsi tys prolomil · prolomils
третье лицо on prolomil
Множественное число
первое лицо my jsme prolomily · prolomily jsme
второе лицо vy jste prolomily · prolomily jste
третье лицо ony prolomily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste prolomil · prolomil jste
Женский род já jsem prolomila
Единственное число
первое лицо já jsem prolomila · prolomila jsem
второе лицо ty jsi prolomila · prolomila jsi tys prolomila · prolomilas
третье лицо ona prolomila
Множественное число
первое лицо my jsme prolomily · prolomily jsme
второе лицо vy jste prolomily · prolomily jste
третье лицо ony prolomily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste prolomila · prolomila jste
Средний род já jsem prolomilo
Единственное число
первое лицо já jsem prolomilo · prolomilo jsem
второе лицо ty jsi prolomilo · prolomilo jsi tys prolomilo · prolomilos
третье лицо ono prolomilo
Множественное число
первое лицо my jsme prolomila · prolomila jsme
второе лицо vy jste prolomila · prolomila jste
третье лицо ona prolomila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste prolomilo · prolomilo jste
Условное наклонение já bych prolomil
Мужской род, одушевлённый já bych prolomil
Единственное число
первое лицо já bych prolomil · prolomil bych
второе лицо ty bys prolomil · prolomil bys
третье лицо on by prolomil · prolomil by
Множественное число
первое лицо my bychom prolomili · prolomili bychom
второе лицо vy byste prolomili · prolomili byste
третье лицо oni by prolomili · prolomili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste prolomil · prolomil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych prolomil
Единственное число
первое лицо já bych prolomil · prolomil bych
второе лицо ty bys prolomil · prolomil bys
третье лицо on by prolomil · prolomil by
Множественное число
первое лицо my bychom prolomily · prolomily bychom
второе лицо vy byste prolomily · prolomily byste
третье лицо ony by prolomily · prolomily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste prolomil · prolomil byste
Женский род já bych prolomila
Единственное число
первое лицо já bych prolomila · prolomila bych
второе лицо ty bys prolomila · prolomila bys
третье лицо ona by prolomila · prolomila by
Множественное число
первое лицо my bychom prolomily · prolomily bychom
второе лицо vy byste prolomily · prolomily byste
третье лицо ony by prolomily · prolomily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste prolomila · prolomila byste
Средний род já bych prolomilo
Единственное число
первое лицо já bych prolomilo · prolomilo bych
второе лицо ty bys prolomilo · prolomilo bys
третье лицо ono by prolomilo · prolomilo by
Множественное число
первое лицо my bychom prolomila · prolomila bychom
второе лицо vy byste prolomila · prolomila byste
третье лицо ona by prolomila · prolomila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste prolomilo · prolomilo byste
Повелительное наклонение prolom!
ty prolom!
my prolomme!
vy prolomte!
Примеры prolomit примеры
Как в чешском употребляется prolomit?
Субтитры из фильмов
Nejdřív se musí řady nepřítele prolomit ve Flandrech.
Прежде всего, мы должны прорвать фронт противника во Фландрии.
Já vám řeknu, kde se to má prolomit.
Я вам сейчас скажу где должен быть прорыв.
Mám-li prolomit Jeruzalém, musím se soustředit, ne rozptylovat.
Чтобы совершить бросок на Иерусалим, надо собирать войска, а не рассеивать.
Nemůžu ji prolomit.
Я не могу преодолеть её.
Musíme najít zdroj toho rušení a zjistit, jak ho prolomit.
Нам надо найти источник помех и тогда мы поймём как нейтрализовать его.
Nemůžu ji prolomit.
Я не могу побороть её.
Celé měsíce se nikomu nepodařilo prolomit anglickou blokádu!
Никто не смог прорвать английскую блокаду.
Nyní musíme prolomit ten kód a odpovědět jim. Odpovědět komu?
Мы должны разгадать этот код и ответить.
Chcete prolomit ten kód, odeslat zprávu?
Нет, не сейчас.
Ta zeď se dá prolomit.
Но стену можно пробить.
Jak už jsem řekl dříve, vstoupil jsem do tohoto těla protože jsem nemohl prolomit obranu Sekce 6.
Я вошёл в это тело,. потому что не мог взломать защиту 6-го отдела.
Je to bariéra, zeď, již musíte prolomit.
Она - это преграда.
Chci se prolomit skrz tu zatemněnou bariéru.
Я хочу преодолеть этот барьер.
To musím prolomit.
Что ботинок треснул.
Из журналистики
Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
Сирийцы могут столкнуться с искушением начать войну с Израилем с целью вывести вопрос о будущем Голанских высот из тупика.
Na Blízkém východě musíme prolomit patovou situaci.
На Ближнем Востоке мы должны преодолеть патовую ситуацию.
Fox řekl, že je ochoten prolomit stará mexická tabu, ale Bushova administrativa ho v tom nikdy nevzala za slovo.
Фокс говорил, что готов покончить со старыми мексиканскими табу, но Администрация Буша никогда ему в этом не помогала.
Obavy, že by se hráze mohly prolomit během silného hurikánu byly široce rozšířené mezi vědci, inženýry a experty na připravenost na mimořádné události.
Ученые, инженеры и эксперты по готовности к чрезвычайным ситуациям разделяли опасения относительно возможности повреждения дамб под натиском мощного урагана.
Evropa musí prolomit začarovaný kruh spojující otřesené suverénní dlužníky s bankami, které jsou nuceny či přinejmenším pobízeny kupovat jejich dluhopisy, jimiž se zase zajišťuje financování záchrany bank.
Европа должна разорвать порочный круг связей проблемных суверенных заемщиков с банками, которые обязаны или, по крайней мере, имеют стимулы для покупки их облигаций, которые, в свою очередь, обеспечивают финансирование мер по спасению банков.
Osobní zodpovědnost měla určitým způsobem prolomit pouta etnické totožnosti a kolektivní msty.
Индивидуальная ответственность может помочь разорвать цепочку этнического самоопределения и общинной мести.
Máme-li současný pat prolomit, musíme pracovat s vizí zdravé řecké ekonomiky.
Если мы должны преодолеть сегодняшнюю тупиковую ситуацию, мы должны предусмотреть развитие здоровой греческой экономики.
Boj proti nemocem, hladovění a znečištění vod by zajistil okamžité přínosy milionům lidí a umožnil by chudším zemím zvýšit produktivitu a prolomit kruh chudoby.
Решение проблемы болезней, голода и загрязненной воды принесло бы пользу миллионам и позволило бы бедным странам увеличить производительность и вырваться из нищеты.
HAIFA - Izrael se tragicky zmýlil, když jeho námořní komanda zahájila útok proti flotile převážející propalestinské aktivisty, kteří se pokoušeli prolomit izraelsko-egyptské obléhání Gazy.
ХАЙФА. Израиль потерпел поражение в атаке военно-морских коммандос против флотилии пропалестинских активистов, которые сделали попытку сломать израильско-египетскую блокаду сектора Газа.
Ať už má Summers ohledně letité stagnace ve vyspělých zemích pravdu, anebo stále zakoušíme především důsledky finanční krize, je načase prolomit politický pat a oživit růst.
Прав ли Саммерс относительно вековой стагнации в развитых экономиках или же мы все еще испытываем последствия финансового кризиса, тем не менее, пришло время разрушить политическое безвыходное положение и восстановить экономический рост.
Americké politiky zůstávají dodnes nad tématem změny klimatu hluboce rozdělené - ačkoliv prezidentu Baracku Obamovi se naskýtají nové příležitosti jak tuto patovou situaci prolomit.
Даже теперь американская политика остается сильно разделенной по проблеме изменения климата - хотя у президента Барака Обамы есть новые возможности сдвинуть ее с мертвой точки.
Příčiny jsou fascinující a máme důvod k optimismu, že lze prolomit bludný kruh a změnit bilanci nadějí a příležitostí mezi rozvojovými a vyspělými zeměmi.
Причины завораживают, и есть основания для оптимизма, что порочный круг может быть разорван, преобразовав баланс надежд и возможностей между развивающимися и развитыми экономиками.
Prvním krokem na Bali bylo prolomit bezvýchodnost, která globální reakci na změny klimatu ochromovala od podepsání Kjótského protokolu před deseti lety.
Первым шагом во время переговоров на Бали было найти выход из тупика, ослабившего реакцию мира на изменение климата со времени подписания Киотского протокола десять лет назад.
Obamovi se tento fiskální pat zatím nedaří prolomit.
Похоже, что Обама пока не в состоянии выбраться из этого финансового тупика.
Возможно, вы искали...
prolomit se |
prolomím |
prolomení |
proložit |
proložení |
proložený |
proloženě |
prolog |
prolongace |
prolongovat |
prolongování |
proliferace lymfocytů