záhuba чешский
гибель, погибель
Перевод záhuba перевод
Как перевести с чешского záhuba?
Синонимы záhuba синонимы
Как по-другому сказать záhuba по-чешски?
Склонение záhuba склонение
Как склоняется záhuba в чешском языке?
záhuba · существительное
Единственное число záhuba женский род
Именительный kdo? co? záhuba женский род
Родительный koho? čeho? bez záhuby
Дательный komu? čemu? k záhubě
Винительный koho? co? pro záhubu
Звательный záhubo!
Предложный o kom? o čem? o záhubě
Творительный kým? čím? se záhubou
Множественное число záhuby женский род
Именительный kdo? co? záhuby женский род
Родительный koho? čeho? bez záhub
Дательный komu? čemu? k záhubám
Винительный koho? co? pro záhuby
Звательный záhuby!
Предложный o kom? o čem? o záhubách
Творительный kým? čím? se záhubami
Примеры záhuba примеры
Как в чешском употребляется záhuba?
Субтитры из фильмов
Ať tedy přijde jeho záhuba.
Пусть оно рухнет.
Když vejde do místnosti, všechny květiny se vztyčí, do pokoje, záhuba, vztek, deprese.
Лишь стоило ей в комнату войти, как расцветали тут же все цветы. цветы, мечты, грёзы, слёзы.
Nedokáži si představit horší teroristický čin, než je maximální záhuba lidské duše.
Но нет ничего отвратительнее лишение человека права распоряжаться собственной жизнью.
Jsem čestný muž a jestli to je má záhuba, tak ať to tak je. Ale neodejdu v tichosti.
Я - честный человек, и если мне суждено уйти, что ж, быть по сему, но я хлопну напоследок дверью.
Záhuba.
Обреченный.
Máš síly, které ještě sám nepoznáš. Visí nad tebou záhuba.
У тебя есть силы, тебе неведомые но над тобою навис рок.
Na konci jejich cesty ně čeká nevyhnutelná záhuba.
В конце пути, их ждет. неминуемая гибель.
Jejich záhuba by odstartovala postupné vymírání, jež by nakonec vyústilo ve smrt všeho, co dýchá.
Их уничтожение понесет за собой целый поток смертей, Что в результате приведет к концу всего, что живет и дышит.
A to byla její záhuba.
Вот, что её привело к падению.
Není nic než vtělená záhuba.
Она несёт только разрушение.
Budete se obávat příchodu Soudného dne, až na nás všechny dopadne záhuba, nebo budete před apokalypsou uchráněni?
Окажетесь ли вы полезными, когда наступит Конец света, когда Божья кара обрушится на всех нас? Или вас защитят от грядущего апокалипсиса?
Záhuba, beznaděj, osud republiky.
Мрачные времена для Республиканской Партиии. Я понял.
Vlčí záhuba.
Волчья погибель.
Nic, jen moje záhuba.
Ничего, просто проклятие моего существования.