západ чешский

запад

Значение západ значение

Что в чешском языке означает západ?

západ

запад světová strana směrem k obzoru, kam zapadá Slunce  Kus cesty na západ od Drslavic leží vesnice, řečená Věckovice. заход zapadání nebo zapadnutí Slunce, Měsíce, případně hvězd  Ruku v ruce pozorovali západ Slunce. místo v nějakém zařízení, např. zámku, kam zapadá nějaká součást  Bystře zabouchl vrata a pro jistotu ještě zasunul kolík do západu. posunutí nebo zapadnutí zámkové závory při otočení klíčem  Zamkl dveře na dva západy.

Západ

západní území Spojených států  Chováš se jako na nějakém Divokém západě! Запад obecné, souhrnné označení pro kapitalistické státy z pohledu dřívějších socialistických států východní Evropy  Za socialismu bylo prakticky nemožné vycestovat na Západ.

Перевод západ перевод

Как перевести с чешского západ?

Синонимы západ синонимы

Как по-другому сказать západ по-чешски?

západ чешский » чешский

západní vítr západ slunce west

Západ чешский » чешский

západní svět západní civilizace okcident

Склонение západ склонение

Как склоняется západ в чешском языке?

západ · существительное

+
++

Примеры západ примеры

Как в чешском употребляется západ?

Простые фразы

Lidé čekají na západ slunce.
Люди ждут заката.

Субтитры из фильмов

Odtud je vidět nádherný západ slunce. Hezký západ.
А я тут закатом любуюсь.
Odtud je vidět nádherný západ slunce. Hezký západ.
А я тут закатом любуюсь.
Pomohls mi tady. Já ani nevím, kde je východ a kde západ.
Ты мне сильно помогаешь, я не знаю, где запад, а где восток.
Jsem si jistý, že budete všichni tři spokojení tam, kde začíná Západ.
И я уверен, что вы все трое будете счастливы у себя на диком Западе.
Snad ne. Jeďte na západ.
Если я сам не захочу.
Mladej Tom po smrti není. Otec z něj vychoval nejtvrdšího a nejrychlejšího chlapa. jakýho kdy Západ znal.
Но молодой Том не мёртв, отец вырастил его самым сильным мужчиной, когда-либо жившим на Западе!
Nancy? -Je to nejkrásnější stvoření na západ od Exeteru!
Спроси, когда вернётся Нэнси.
Zbytek mý rodiny se vydal na Západ.
Моя семья отправилась на запад.
A možná dva nebo tři tisíce lidí vystartuje na základě toho letáku na Západ.
Тысячи 2-3, увидев листовку, отправляются на запад.
A západ slunce bude tak kouzelný, že sesednu z koně, abych se jím mohla pokochat.
Закат будет так красив, что я сойду с лошади, чтобы им налюбоваться.
Jedou nějaké nákladní vlaky. na západ dnes odpoledne nebo večer?
У вас есть какие-нибудь товарные поезда, следующие этим днём, или этим вечером?
Musíme přejít tudy a dál na západ. Zaručeně.
Наш путь на Запад лежит через эту местность, это уж точно.
Velký mudrci, nešli jste na západ?
Великий Мудрец, разве вы не на Запад шли?
Východ, jih, západ, sever. Oheň není jenom na západě.
Из востока, юга, запада, севера, огонь распространяется только на Запад.

Из журналистики

Ačkoli Západ za saúdskoarabského vůdce obvykle považuje Abdulláha, skutečnou moc v království představuje šest neduživých vlastních bratrů krále Fahda.
Хотя на Западе Абдуллу обычно называют правителем Саудовской Аравии, в действительности реальную власть в королевстве представляют шесть родных братьев тяжело больного короля Фахда.
To neznamená, že ekonomické pojetí politiky je Číňanům naprosto cizí - nebo že demokratický Západ nezná její náboženské pojetí.
Это не означает, что экономическая концепция политики чрезмерно странная для китайцев - или что в этом отношении религиозная форма политики неизвестна для демократического Запада.
Západ však může pomoci urychlit a podpořit naše úsilí, podobně jako tomu bylo v případě odstavení černobylské elektrárny.
Запад, тем не менее, может помочь нам ускорить их и содействовать нашим усилиям, как произошло при закрытии Чернобыльской станции.
PEKING: Čína dooslavovala padesátiny Maovy revoluce, ale lék proti kocovině, který celý Západ zemi doporučuje - tedy zdravou dávku devalvace - nejspíš nepolkne.
ПЕКИН: Празднования по случаю 50-летия маоистской революции в Китае сейчас завершились, но лекарство от похмелья, - здоровая доза девальвации, - которое многие на Западе настоятельно рекомендовали стране, вряд ли будет принято.
Jestli si někdo myslí, že se koalice proti terorismu bude moci rychle vrátit domů (jako Západ, který po ústupu Sovětů nechal Afghánistán napospas jeho osudu), tak se velice mýlí.
Не следует и думать о том, что анти-террористическая коалиция сможет быстро уйти из Афганистана (как это сделал Запад десять лет назад, бросив Афганистан на произвол судьбы после вывода из него советских войск).
Západ musí v Afghánistánu vytrvat do té doby, než začne probíhat celková rekonstrukce země.
Запад не должен оставлять Афганистан до тех пор, пока процесс возрождения не станет устойчивым.
Západ má jeden dobrý důvod být stědrý k afghánským zemědělcům.
У Запада есть все основания проявить щедрость в отношении афганской сельской бедноты.
Před deseti lety se Západ k Afghánistánu obrátil zády a následoval rozklad.
Десять лет назад Запад отвернулся от Афганистана, и в результате этого там образовался хаос.
Teď za to Západ platí.
Теперь Запад расплачивается за это.
V případě Sýrie byl Západ opakovaně vyzýván k diplomacii a současně k vyloučení jakéhokoli vojenského zásadu, což mělo předvídatelně špatné výsledky. S Íránem USA tuto chybu nezopakují.
В случае с Сирией Запад неоднократно призывал к дипломатии, в то же время исключая всякую возможность военных действий, что привело к предсказуемо плохим результатам.
SINGAPUR - Až konečně opadne nynější vřava obklopující íránské volby, Západ si zřejmě odnese jednoduchý černobílý úsudek: vyhráli padouchové.
СИНГАПУР. Когда продолжающийся шум вокруг выборов в Иране в конце концов утихнет, Запад, вероятно, вынесет простое черно-белое суждение: плохие парни победили.
Západ tudíž za výsledek nemusí nést žádnou zodpovědnost.
Следовательно, Запад не должен нести какую-либо ответственность за исход событий.
Posledním důvodem, proč by Západ měl změnit kurz, je, že se čím dál silněji ukazuje neužitečnost západních sankcí.
Заключительная причина для Запада изменить свой курс заключается в том, что санкции Запада доказывают свою бесполезность.
Bude-li se Západ držet svých sankcí, neudělá nic dobrého.
Если Запад будет упорствовать со своими санкциями, то это не приведет ни к чему хорошему.

Возможно, вы искали...