zamést чешский
подмести
Перевод zamést перевод
Как перевести с чешского zamést?
Синонимы zamést синонимы
Как по-другому сказать zamést по-чешски?
Спряжение zamést спряжение
Как изменяется zamést в чешском языке?
zamést · глагол
Будущее время já zametu
Единственное число
первое лицо já zametu
второе лицо ty zameteš
третье лицо on/ona/ono zamete
Множественное число
первое лицо my zameteme
второе лицо vy zametete
третье лицо oni/ony/ona zametou
Обращение на «вы»
второе лицо vy zametete
Прошедшее время já jsem zametl
Мужской род, одушевлённый já jsem zametl
Единственное число
первое лицо já jsem zametl · zametl jsem
второе лицо ty jsi zametl · zametl jsi tys zametl · zametls
третье лицо on zametl
Множественное число
первое лицо my jsme zametli · zametli jsme
второе лицо vy jste zametli · zametli jste
третье лицо oni zametli
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zametl · zametl jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem zametl
Единственное число
первое лицо já jsem zametl · zametl jsem
второе лицо ty jsi zametl · zametl jsi tys zametl · zametls
третье лицо on zametl
Множественное число
первое лицо my jsme zametly · zametly jsme
второе лицо vy jste zametly · zametly jste
третье лицо ony zametly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zametl · zametl jste
Женский род já jsem zametla
Единственное число
первое лицо já jsem zametla · zametla jsem
второе лицо ty jsi zametla · zametla jsi tys zametla · zametlas
третье лицо ona zametla
Множественное число
первое лицо my jsme zametly · zametly jsme
второе лицо vy jste zametly · zametly jste
третье лицо ony zametly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zametla · zametla jste
Средний род já jsem zametlo
Единственное число
первое лицо já jsem zametlo · zametlo jsem
второе лицо ty jsi zametlo · zametlo jsi tys zametlo · zametlos
третье лицо ono zametlo
Множественное число
первое лицо my jsme zametla · zametla jsme
второе лицо vy jste zametla · zametla jste
третье лицо ona zametla
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zametlo · zametlo jste
Условное наклонение já bych zametl
Мужской род, одушевлённый já bych zametl
Единственное число
первое лицо já bych zametl · zametl bych
второе лицо ty bys zametl · zametl bys
третье лицо on by zametl · zametl by
Множественное число
первое лицо my bychom zametli · zametli bychom
второе лицо vy byste zametli · zametli byste
третье лицо oni by zametli · zametli by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zametl · zametl byste
Мужской род, неодушевлённый já bych zametl
Единственное число
первое лицо já bych zametl · zametl bych
второе лицо ty bys zametl · zametl bys
третье лицо on by zametl · zametl by
Множественное число
первое лицо my bychom zametly · zametly bychom
второе лицо vy byste zametly · zametly byste
третье лицо ony by zametly · zametly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zametl · zametl byste
Женский род já bych zametla
Единственное число
первое лицо já bych zametla · zametla bych
второе лицо ty bys zametla · zametla bys
третье лицо ona by zametla · zametla by
Множественное число
первое лицо my bychom zametly · zametly bychom
второе лицо vy byste zametly · zametly byste
третье лицо ony by zametly · zametly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zametla · zametla byste
Средний род já bych zametlo
Единственное число
первое лицо já bych zametlo · zametlo bych
второе лицо ty bys zametlo · zametlo bys
третье лицо ono by zametlo · zametlo by
Множественное число
первое лицо my bychom zametla · zametla bychom
второе лицо vy byste zametla · zametla byste
третье лицо ona by zametla · zametla by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zametlo · zametlo byste
Повелительное наклонение zameť!
ty zameť!
my zameťme!
vy zameťte!
Примеры zamést примеры
Как в чешском употребляется zamést?
Субтитры из фильмов
A ty jdi zamést sklep.
Иди и подмети на чердаке.
Potřebuji zamést stopy.
Мне нужно замести следы.
Ale než si pořídíš zbraň, vem si koště a běž zamést krám.
Но пока у тебя не завёлся пистолет, возьми метлу и подмети магазин.
Nemůžeš to jen tak zamést pod koberec.
Мы не можем спрятать это дело под ковер.
Maciek řekl, že oni se přes potíže těch lidí dostali k vládě. A teď chtějí zamést všechny stopy.
А Мачек сказал так, бабушка, что они пришли к власти через этих людей, на их несчастье. а теперь, защищая власть, хотят все замести, чтобы не было и следа.
Pokud to byla ona, měla by dost času za sebou zamést a vypadnout.
Если это она. У нее было время, чтобы уйти.
Vem si koště, předek potřebuje zamést.
Нужно подмести крыльцо. Погоди минутку.
Mohl zamést stopy nejmíň stokrát, kdyby byl vinný.
Он, возможно, скрыл бы свои следы, если бы был виновен.
Mohl zamést stopy nejmíň stokrát, kdyby byl vinný.
Не надо узнавать, что вы делаете.
Chtějí s námi zamést.
Собираются нас сбить.
Už jdu. Můžete si šéfa zamést zpátky do šuplíku.
Кстати, вам не помешало бы выкинуть на помойку вашего босса!
Nedá se zamést pod koberec.
Нельзя убрать её в дальний ящик.
Nyní přišel čas, aby tomu čelili a převzali odpovědnost, místo aby se snažili zamést nás pryč jako odpad.
Пришло время им с нами смириться и принять на себя ответственность вместо того, чтобы пытаться избавиться от нас, как от мусора.
Můžete se pokusit zamést, to co se stalo ve vaší posteli pod postel, ale mě neoklamete.
Вы можете попробовать запрятать то, что случилось на вашем матрасе, под ваш матрас, но меня вы не обманете.
Из журналистики
Američané si musí na svém ekonomickém prahu zamést dřív, než Čína ztratí motivaci podporovat dolar.
Американцам следует привести свой экономический дом в порядок, прежде чем у Китая закончатся мотивы поддерживать доллар.
Budou-li zahraniční vlády fungovat v rámci těchto široce pojatých parametrů, měly by si USA zamést před vlastním prahem, než začnou vynášet soudy o ostatních.
Так как правительства действуют в этих широких рамках, США должны позаботиться о себе, прежде чем судить других.
Zaujímání tvrdého postoje jí přitom umožnilo zamést pod koberec nepohodlnou minulost vlastní rodiny: její otec, diktátor Pak Čong-hui, kolaboroval v době koloniální vlády v Koreji s japonskou armádou.
Действительно, принятие жесткой позиции позволило ей обелить некоторые неудобные семейные истории: ее отец, диктатор Пак Чон Хи, сотрудничал с японскими военными силами, пока Корея находилась под колониальной властью.
A možná ho opravdu nemají - tuto realitu je zapotřebí připustit, nikoliv zamést pod koberec.
И, по всей видимости, они действительно не знают. Этот факт необходимо признать, а не стыдливо прятать.
Jinými slovy nelze vršící se hrozby dneška jen tak zamést pod koberec.
Иными словами, сегодняшние усиливающиеся угрозы не могут быть закрыты.
USA by měly věnovat Číně větší pozornost, aniž by předstíraly, že čínskou bilanci v oblasti lidských práv lze zamést pod koberec.
США должны заострить внимание на Китае, не притворяясь, что о репутации Китая в вопросе о правах человека можно умолчать.
USA by měly snížit svůj rozpočtový schodek, zvýšit míru úspor a všeobecně si zamést před vlastním prahem.
Соединённым Штатам следует сократить свой бюджетный дефицит, увеличить свою экономическую эффективность и вообще навести порядок у себя дома.
Jak mohou Banka a Fond pokračovat v poučování rozvojových zemí o řádné správě a transparentnosti, když si nedokáží zamést před vlastním prahem?
Как могут МБРР и МВФ продолжать давать наставления странам с развивающейся экономикой о правильном управлении и о прозрачности, если они не могут изменить ситуацию в лучшую сторону в своих собственных домах?