СОВЕРШЕННЫЙ ВИД
zpomalit
НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД
zpomalovat
zpomalit чешский
замедлить
Значение zpomalit значение
Что в чешском языке означает zpomalit?
zpomalit
Перевод zpomalit перевод
Как перевести с чешского zpomalit?
zpomalit чешский » русский
Синонимы zpomalit синонимы
Как по-другому сказать zpomalit по-чешски?
Спряжение zpomalit спряжение
Как изменяется zpomalit в чешском языке?
zpomalit · глагол
Будущее время já zpomalím
Единственное число
первое лицо já zpomalím
второе лицо ty zpomalíš
третье лицо on/ona/ono zpomalí
Множественное число
первое лицо my zpomalíme
второе лицо vy zpomalíte
третье лицо oni/ony/ona zpomalí
Обращение на «вы»
второе лицо vy zpomalíte
Прошедшее время já jsem zpomalil
Мужской род, одушевлённый já jsem zpomalil
Единственное число
первое лицо já jsem zpomalil · zpomalil jsem
второе лицо ty jsi zpomalil · zpomalil jsi tys zpomalil · zpomalils
третье лицо on zpomalil
Множественное число
первое лицо my jsme zpomalili · zpomalili jsme
второе лицо vy jste zpomalili · zpomalili jste
третье лицо oni zpomalili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zpomalil · zpomalil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem zpomalil
Единственное число
первое лицо já jsem zpomalil · zpomalil jsem
второе лицо ty jsi zpomalil · zpomalil jsi tys zpomalil · zpomalils
третье лицо on zpomalil
Множественное число
первое лицо my jsme zpomalily · zpomalily jsme
второе лицо vy jste zpomalily · zpomalily jste
третье лицо ony zpomalily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zpomalil · zpomalil jste
Женский род já jsem zpomalila
Единственное число
первое лицо já jsem zpomalila · zpomalila jsem
второе лицо ty jsi zpomalila · zpomalila jsi tys zpomalila · zpomalilas
третье лицо ona zpomalila
Множественное число
первое лицо my jsme zpomalily · zpomalily jsme
второе лицо vy jste zpomalily · zpomalily jste
третье лицо ony zpomalily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zpomalila · zpomalila jste
Средний род já jsem zpomalilo
Единственное число
первое лицо já jsem zpomalilo · zpomalilo jsem
второе лицо ty jsi zpomalilo · zpomalilo jsi tys zpomalilo · zpomalilos
третье лицо ono zpomalilo
Множественное число
первое лицо my jsme zpomalila · zpomalila jsme
второе лицо vy jste zpomalila · zpomalila jste
третье лицо ona zpomalila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zpomalilo · zpomalilo jste
Условное наклонение já bych zpomalil
Мужской род, одушевлённый já bych zpomalil
Единственное число
первое лицо já bych zpomalil · zpomalil bych
второе лицо ty bys zpomalil · zpomalil bys
третье лицо on by zpomalil · zpomalil by
Множественное число
первое лицо my bychom zpomalili · zpomalili bychom
второе лицо vy byste zpomalili · zpomalili byste
третье лицо oni by zpomalili · zpomalili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zpomalil · zpomalil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych zpomalil
Единственное число
первое лицо já bych zpomalil · zpomalil bych
второе лицо ty bys zpomalil · zpomalil bys
третье лицо on by zpomalil · zpomalil by
Множественное число
первое лицо my bychom zpomalily · zpomalily bychom
второе лицо vy byste zpomalily · zpomalily byste
третье лицо ony by zpomalily · zpomalily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zpomalil · zpomalil byste
Женский род já bych zpomalila
Единственное число
первое лицо já bych zpomalila · zpomalila bych
второе лицо ty bys zpomalila · zpomalila bys
третье лицо ona by zpomalila · zpomalila by
Множественное число
первое лицо my bychom zpomalily · zpomalily bychom
второе лицо vy byste zpomalily · zpomalily byste
третье лицо ony by zpomalily · zpomalily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zpomalila · zpomalila byste
Средний род já bych zpomalilo
Единственное число
первое лицо já bych zpomalilo · zpomalilo bych
второе лицо ty bys zpomalilo · zpomalilo bys
третье лицо ono by zpomalilo · zpomalilo by
Множественное число
первое лицо my bychom zpomalila · zpomalila bychom
второе лицо vy byste zpomalila · zpomalila byste
третье лицо ona by zpomalila · zpomalila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zpomalilo · zpomalilo byste
Повелительное наклонение zpomal!
ty zpomal!
my zpomalme!
vy zpomalte!
Примеры zpomalit примеры
Как в чешском употребляется zpomalit?
Субтитры из фильмов
Slečno Proctor, mohla by jste zpomalit?
Мисс Проктор, вы не могли бы помедленнее?
Anebo zpomalit?
Может, притормозить.
Zpomalit na pět!
Уменьшить ход на пять оборотов. - Уменьшить ход на пять оборотов.
Macu, zpomalit na pět uzlů.
Мак, уменьши на пять оборотов.
Jenom nesmíš za žádnou cenu zpomalit.
Надо сохранять постоянную скорость.
Zpomalit.
Сбавить обороты.
Tak, tak, rozhodl jsem se trochu zpomalit.
Да, сэр, но я решил, что пора остепениться.
Když bude žít, budeme muset zpomalit.
Если выживет, то придется идти медленно.
Zpomalit na warp 1.
Скорость - искривление 1.
Přirozeně jsme tedy museli zpomalit.
Естественно, нам пришлось сбросить скорость.
Jak se budeme přibližovat k proražení, musíme vrtání zpomalit.
Мы должны замедлить бурение, как только подойдём к точке проникновения.
Hodlají zpomalit vrtání, pane?
Они собираються снизить скорость бурения, сэр?
Měli bychom zpomalit. Neměli bychom tlačit na pilu.
Мы должны замедлится на этой стадии, а не ускорятся.
Mohlo ho to trochu zpomalit.
Это могло его немного замедлить.
Из журналистики
Prodej bank zahraničním vlastníkům bez existence odpovídajících záruk a zajistění může zpomalit růst a ohrozit stabilitu.
Продажа банков иностранным владельцам без принятия надлежащих мер безопасности может привести к замедлению экономического роста и нарушению финансовой стабильности.
Signál, že má v úmyslu zpomalit vládní výdaje, byl silný, avšak bezprostřední účinek na rozpočet byl zanedbatelný.
Сигнал о том, что он намерен снизить государственные расходы, был мощным, однако непосредственное влияние на бюджет было незначительным.
Větší využití tržních mechanismů k alokaci zdravotní péče může v principu zpomalit, nebo dokonce dočasně zvrátit růst zdravotnických výdajů.
В принципе, более широкое применение рыночных механизмов может замедлить, или даже временно уменьшить стоимость медицинского обслуживания.
Finanční krize může tento trend zpomalit.
Финансовый кризис может замедлить эту тенденцию.
Jedním ze způsobů, jak tento problém omezit, je na několik let zpomalit plné zapojení imigrantů do sociálního systému hostitelské země - což je reforma, kterou obhajuje vědecký poradní výbor německého Spolkového ministerstva financí.
Решить данную проблему можно способом, который высказал Научный Консалтинговый Комитет при германском федеральном министерстве финансов - отложить включение иммигрантов в социальную систему принимающей страны на несколько лет для проведения реформ.
Například Spojené státy nepřistoupí na strop, který by vyžadoval podstatné snížení emisí skleníkových plynů, bude-li to znamenat vyšší náklady a vyšší daně hrozící zpomalit hospodářské zotavení.
США в одиночку не примут предельные уровни, которые значительно сокращают их выбросы парниковых газов, если это будет означать более высокие затраты и налоги, которые будут угрожать замедлению экономического восстановления.
Chce-li se šestice vlád vyhnout eskalaci napětí a zpomalit dynamiku šíření, musí změnit strategii i cíl.
Если правительства шести стран желают избежать спирали эскалации и сдержать динамику распространения ядерного оружия, они должны изменить свою стратегию и цели.
Zúčastněné země se dohodly, že sníží své emise plynů, způsobujících skleníkový efekt, s cílem zpomalit proces globálního oteplování.
Эти страны согласились с целью замедления процесса глобального потепления уменьшить выбросы в атмосферу газов, вызывающих парниковый эффект.
Populační růst nemusí zpomalit tak rychle, jak se očekává.
Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается.
Jedním příkladem je jeho oznámení, že část svého obohaceného uranu přesouvá do lékařského výzkumu; jinými slovy, podle tohoto sdělení lze obohacování uranu zpomalit.
Одним из таких примеров было заявление о том, что некоторая доля обогащенного урана будет направлена для использования в медицинских исследованиях; другими словами, обогащение урана, согласно этому заявлению, может быть приостановлено.
Navzdory obrovským finančním injekcím a bezprecedentní ochraně se povstalcům několikrát od invaze podařilo produkci a vývoz ropy zastavit či zpomalit.
Несмотря на огромные финансовые вливания и беспрецедентные меры безопасности, противникам нового режима все же несколько раз удалось остановить или сократить добычу и экспорт нефти.
První indicie bohužel naznačují, že tyto pojistné mechanismy mohou zpomalit dopravu zhruba o stejné množství času, o jaké ji měl projekt urychlit!
К сожалению, множество отдельных примеров в прошлом свидетельствует, что эти охранники могут замедлить движение на такой же период времени, который проект должен был сократить!
I pod tlakem mezinárodního společenství a pod tlakem USA, který je nejsilnější, totiž Izrael důsledně odmítá zpomalit rozšiřování svých osad na západním břehu Jordánu.
Даже под давлением международного сообщества и, что самое важное, со стороны США, Израиль однозначно отказался от прекратить строительство поселений на Западном берегу реки Иордан.
CAMBRIDGE - Zatímco prakticky všechny země na světě se snaží podpořit růst, čínská vláda se ho pokouší zpomalit na udržitelnou úroveň.
КЕМБРИДЖ - Почти все страны мира пытаются ускорить рост экономики, а правительство Китая, напротив, пытается его замедлить до устойчивого уровня.