Смит русский

Перевод Смит по-немецки

Как перевести на немецкий Смит?

Смит русский » немецкий

Smith

Примеры Смит по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Смит?

Простые фразы

Г-н Смит - кандидат в мэры.
Herr Smith ist ein Bürgermeisterkandidat.
Миссис Смит родила второго ребенка.
Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt.
Этот высокий мужчина - господин Смит.
Dieser große Mann ist Herr Smith.
Пришёл господин Смит.
Herr Smith kam.
Госпожа Смит одета в чёрное.
Frau Smith trägt Schwarz.
Миссис Смит носит чёрное.
Frau Smith trägt Schwarz.
Я знаю парня по имени Смит.
Ich kenne einen Kerl, der Smith heisst.
Я знаю парня, которого зовут Смит.
Ich kenne einen Kerl, der Smith heisst.
Господин Смит - её знакомый.
Herr Smith ist ein Bekannter von ihr.
Мистер Смит основал эту школу сорок лет назад.
Herr Schmidt gründete diese Schule vor vierzig Jahren.
Госпожа Смит одета в чёрное.
Frau Schmidt ist in Schwarz gekleidet.
Господин Смит не говорит по-английски, не так ли?
Mr. Smith spricht nicht Englisch, nicht wahr?
Фамилия Тома Смит или Шмидт?
Heißt Tom mit Nachnamen Smith oder Schmidt?

Субтитры из фильмов

Мистер Смит, что по поводу работы?
Was ist mit meinem Job?
Вы помните мою сценку, мистер Смит?
Erinnern Sie sich an meinen Sketch, Mr. Smith?
Мое имя не Смит, так что я в таком же положении.
Ich heiße auch nicht Smith und komme trotzdem gut klar.
Смит. Ладно.
Smith.
Ваша фамилия на самом деле Смит?
Ja. Sie heißen nicht Smith, oder?
Аннабелла Смит.
Nennen Sie mich Annabella.
Скажите, что я от мисс Аннабеллы Смит.
Mich schickt Annabella Smith.
Вы от Аннабеллы Смит?
Annabella Smith schickt Sie?
Мистер Смит, смотрите, кто пришёл!
Herr Smith, schau, wer da ist.
Кто такой мистер Смит?
Wer ist Herr Smith?
Мистер Смит - моя собака.
Nein, Herr Smith ist mein Hund.
Мистер Смит мой, а находится у неё.
Aber wissen Sie, Herr Smith gehört mir und sie hat ihn.
А потом мы пошли все вместе на ланч - этот человек, мистер Смит и я.
Dann saßen wir drei plötzlich beim Mittagessen, der Mann, Herr Smith und ich.
И мы это сделали. Мистер Смит обрёл дом, и мы жили счастливо, до сего дня.
So konnten wir Herrn Smith ein schönes Heim geben und glücklich werden.

Из журналистики

Брокеры с Уолл-стрита, когда сбрасывали акции, зная, что эти акции вскоре превратятся в мусор, использовали ту самую иррациональность, которую раскрыли Канеман и Смит.
Die Makler an der Wall Street, die mit Aktien handeln, von denen sie wissen, dass sie Müll sind, beuten die Irrationalität aus, die Kahneman und Schmied aufgezeigt haben.
Вернон Смит является лидером в развитии экспериментальной экономики - идеи, заключающейся в том, что многие экономические предположения можно проверить в лабораторной обстановке.
Vernon Smith war ein Führer bei der Entwicklung der experimentellen Ökonomie. Ihr liegt die Idee zugrunde, dass man viele wirtschaftstheoretische Behauptungen in bestimmten Arrangements im Labor überprüfen könne.
И Смит был прав: Свободные рынки породили беспрецедентное процветание как отдельных лиц так и обществ.
Und Smith hatte Recht: Freie Märkte haben Einzelpersonen und Gesellschaften gleichermaßen einen nie dagewesenen Wohlstand verschafft.
Браун очень хотел стать премьер-министром все это время с 12 мая 1994 года, тот роковой день, когда Джон Смит, лидер лейбористской партии в оппозиции, упал замертво от сердечного приступа.
Brown sehnt sich bereits seit dem 12. Mai 1994 danach, Premierminister zu werden. An jenem schicksalhaften Tag starb John Smith, der Labour-Chef in der Opposition, an einem Herzanfall.
Как отмечал Адам Смит, когда коммерческая деятельность связывает нас с людьми из других стран, мы начинаем относиться к ним не как к варварам, а как к потенциальным поставщикам и клиентам.
Wie Smith betonte, betrachten wir fremde Menschen, mit denen wir wirtschaftlich verbunden sind, nicht als Barbaren, sondern als potenzielle Lieferanten und Kunden.
Адам Смит и его последователи одержали решительную победу в интеллектуальном состязании между этими двумя моделями капитализма.
Die intellektuelle Auseinandersetzung zwischen diesen beiden kapitalistischen Modellen haben Adam Smith und seine Anhänger klar gewonnen.
Когда Адам Смит написал Богатство Народов в 1776 году, доход на душу населения, возможно в самой богатой стране в мире - Нидерландах - был примерно в четыре раза больше, чем в беднейших странах.
Als Adam Smith im Jahr 1776 Der Wohlstand der Nationen schrieb, war das Pro-Kopf-Einkommen im reichsten Land der Welt - das waren damals wohl die Niederlande - etwa viermal so hoch wie das der ärmsten Länder.

Возможно, вы искали...