Шарль русский

Перевод Шарль по-немецки

Как перевести на немецкий Шарль?

Шарль русский » немецкий

Karl

Примеры Шарль по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Шарль?

Простые фразы

Шарль прислал мне СМС.
Karl hat mir eine SMS geschickt.
Шарль у тебя что-то спросил.
Karl hat dich etwas gefragt.
Шарль тебя о чём-то спросил.
Karl hat dich etwas gefragt.

Субтитры из фильмов

Шарль! Какая радость!
Oh, Charles, welche Freude.
Здравствуй, Шарль.
Tag, Charlie.
Счастлив познакомиться, меня зовут Шарль Бонне.
Schön, Sie endlich kennen zu lernen. Ich bin Charles Bonnet.
Шарль!
Charles!
Шарль, где месье Барнье?
Wo ist Monsieur Barnier?
Она давно здесь, вы все путаете, дорогой Шарль.
Ätsch! Nun verschwinden Sie.
Шарль.
Der Koffer, der Koffer, der Koffer!
Дорогой Шарль, это чудесный вечер.
Mein lieber Charles, dieser Abend war eine fantastische Idee.
Едва ли кто-то догадается, что я Шарль Тенье,..
Wer würde da auf Charles Thenier kommen, dessen Sohn auf einer Straße in der Bretagne überfahren wurde?
Кстати,...меня зовут не Марк Андрие, а Шарль Тенье.
Übrigens ist mein wahrer Name nicht Marc Andrezieux sondern Charles Thenier.
Шарль Тенье.
Charles Thenier.
Шарль.
Charles?
Смотрите на своего партнера. Шарль, слушай, не валяй дурака, серьезнее!
Man sieht doch an der Drehung die Partnerin.
Уходи отсюда, Шарль! Уходи!
Bleib weg, Charles, geh schon.

Из журналистики

Но даже Шарль де Голль, лидер сопротивления права, должен был принять коммунистов в свое первое послевоенное правительство, и он согласился национализировать промышленность и банки.
Aber sogar Charles de Gaulle, ein Anführer des Widerstands der Rechten, musste in seiner ersten Nachkriegsregierung Kommunisten akzeptieren und er stimmte zu, Industriebetriebe und Banken zu verstaatlichen.
Но давайте рассматривать вещи в более широком аспекте: Жак Ширак - это не Шарль де Голль; а Европа далеко ушла от тех времен, когда ее повестка дня утверждалась Францией в одностороннем порядке.
Doch stellen wir die Dinge ins rechte Licht: Jacques Chirac ist nicht Charles de Gaulle; und Europa ist weit über die Zeit hinaus gelangt, als seine Tagesordnung einseitig von Frankreich festgelegt wurde.
Сначала подобное изменение личностного отождествления удивляет, однако, если задуматься, в этом появляется смысл: как-то Шарль де Голль сказал, что трудно управлять страной, в которой есть 246 видов сыра.
Diese ständig wechselnde Identität war verblüffend, ergab aber nach einer Nachdenkpause durchaus Sinn: Schließlich sagte Charles de Gaulle einmal, dass es schwierig sei, ein Land zu regieren, wo es 246 Käsesorten gibt.
ПАРИЖ - Пятьдесят лет назад генерал Шарль де Голль пришел к власти во Франции, по сути, в результате легального государственного переворота.
PARIS - Vor fünfzig Jahren ergriff General Charles de Gaulle in Frankreich die Macht. Dabei handelte es sich eigentlich um einen legalen Staatsstreich.
Ни Шарль де Голль не испытывал сомнений в том, чтобы рассказать сторонникам Французского Алжира, о том, что в конечном счете, он их не понимает.
Genauso wenig hatte Charles de Gaulle Probleme damit, den Befürwortern Französisch-Algeriens zu erklären, dass er sie letztlich nicht verstehe.
Именно примирение этих двух стран под руководством таких людей как генерал Шарль де Голль и Конрад Аденауэр послужило основой для удивительных послевоенных успехов Европы.
Die deutsch-französische Aussöhnung unter der Führung von Männern wie General Charles de Gaulle und Konrad Adenauer, machte die erstaunlichen Erfolge Europas in der Nachkriegszeit möglich.
Действительно, Шарль де Голль, Уинстон Черчилль и Дуайт Эйзенхауэр по нынешним меркам были сравнительно авторитарными лидерами.
Tatsächlich waren Charles De Gaulle, Winston Churchill und Dwight Eisenhower verglichen mit heute vergleichsweise autoritär.
Шарль де Голль получил политическое преимущество после того, как положил конец колониальному правлению Франции в Алжире.
Charles de Gaulle setzte sich politisch durch, nachdem die französische Kolonialherrschaft in Algerien beendet wurde.
Впервые, после того, как Шарль де Голь основал Пятую Республику, приоритетом Франции больше не является жизнь в оппозиции к США.
Zum ersten Mal seit der Gründung der Fünften Republik durch Charles de Gaulle lautet Frankreichs Priorität nicht mehr, im Widerstand gegen die USA zu leben.
В течение последних недель шел суд над бывшим премьер-министром Домиником де Вильпеном и был осужден бывший министр обороны Шарль Паскуа.
In den vergangenen Wochen wurden wir Zeugen des Prozesses gegen den Ex-Premier Dominique de Villepin und der Verurteilung des ehemaligen Verteidigungsministers Charles Pasqua.

Возможно, вы искали...