алименты русский

Перевод алименты по-немецки

Как перевести на немецкий алименты?

Примеры алименты по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий алименты?

Субтитры из фильмов

Почему они думают только о том, как содрать с меня алименты. все равно как жир с кита срезают!
Die nehmen mich aus wie einen Wal.
Но ты будешь платить алименты.
Baugrund und Steuern. Alimente sind absetzbar.
Потом мы быстро аннулируем брак, он платит мне хорошие отступные, и я каждый месяц буду получать алименты.
Dann lassen wir die Ehe annullieren, er gibt mir eine Abfindung, und jeden Monat bekomme ich Unterhaltszahlungen!
А если выйдет замуж, то и алименты.
Heiratet sie wieder, kriegt sie keine Alimente mehr.
Скажу кое-что. Когда буду слать бывшей алименты, будешь клеить марки.
Wenn ich die Alimente schicke, kannst du die Briefmarken lecken.
Да получите вы свои алименты!
Ihren Unterhalt bekommen Sie.
Я попрошу Чарли Грина потребовать большие алименты.
Du wirst mehr Unterhalt zahlen müssen. - Zelda!
Любовь в наши дни - это брак, а алименты - вознаграждение.
Heutzutage bedeutet Liebe Ehe, und die Entschädigung ist Unterhalt.
В Калифорнии если два гомика разойдутся один платит другому алименты.
Wenn zwei Schwuchteln sich da trennen, muss einer Alimente zahlen.
Я не могу оплатить алименты.
Du bist großartig. Ich kann meine Alimente nicht bezahlen.
Тебя алименты до тюрьмы доведут.
Nein, das ist nicht schön. Weißt du, du wirst noch im Alimente-Gefängnis landen.
Я дам тебе подсказку: заплати алименты, и дело в шляпе.
Sie meinte, es war deine Idee, mich vor Gericht zu zerren. Gut!
Плата за дом, алименты, еще и квартира.
Eine Hypothek. Unterhaltszahlungen und eine Wohnung.
Я буду платить тебе алименты.
Ich zahle dir Alimente.

Возможно, вы искали...