анекдот русский

Перевод анекдот по-немецки

Как перевести на немецкий анекдот?

анекдот русский » немецкий

Witz Anekdote Zote die Anekdote Schnurre Jux Geschichte

Примеры анекдот по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий анекдот?

Простые фразы

Расскажи мне анекдот.
Erzähle mir einen Witz!
Это был хороший анекдот. Расскажи нам ещё один.
Das war ein guter Witz. Erzähl uns noch einen.
Том рассказал очень смешной анекдот.
Tom erzählte einen sehr lustigen Witz.
Я рассказал Тому анекдот.
Ich erzählte Tom einen Witz.
Можешь рассказать нам анекдот?
Kannst du uns einen Witz erzählen?
Я рассказал Тому анекдот, но он не смеялся.
Ich habe Tom einen Witz erzählt, er hat aber nicht gelacht.

Субтитры из фильмов

Я расскажу тебе анекдот.
Ich erzähle dir etwas Witziges.
Вот отличный анекдот!
Die ist viel besser.
А как тебе такой анекдот?
Wie ist es mit der?
В свое время этот анекдот насмешил меня до колик.
Als ich den Witz das 1. Mal hörte, habe ich mich totgelacht.
Хороший анекдот?
Der ist gut, nicht?
На днях слышала анекдот - до сих пор смеюсь.
Neulich hörte ich einen lustigen Witz, über den ich immer noch lache.
Скорее расскажи мне анекдот.
Schnell, bitte erzähle mir einen deiner Witze.
Анекдот?
Einen Witz?
Доброе утро. - Хотите анекдот?
Wollt ihr was hören?
Кралик, я знаю такой смешной анекдот!
Ein neuer Witz. Soll ich erzählen?
Это напомнило мне смешной анекдот, который ходит по Варшаве. Очень смешной, про нашего фюрера.
Dabei fällt mir ein Witz ein, den man sich in ganz Warschau erzählt, über unseren Führer.
Стэнли, расскажи какой-нибудь анекдот.
Stanley, erzählen Sie uns was.
Вы слышали анекдот о близорукой черепахе, которая влюбилась в каску?
Kennen Sie den von der kurzsichtigen Schildkröte, die sich in einen Helm verliebt hat?
Вы слышали анекдот про девушку и омара?
Kennen Sie den von dem Mädchen und dem Hummer? - Nein.

Из журналистики

В отчете приведен анекдот, очень похожий на правду, о встрече Мубарака с офицерами Третьей Армии два года назад.
In einer glaubhaft erscheinenden Geschichte wird ein Treffen Mubaraks mit Offizieren der dritten Armee vor zwei Jahren geschildert.

Возможно, вы искали...