анти русский

Примеры анти по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий анти?

Субтитры из фильмов

Точнее, одна - вещество, а другая - анти вещество.
Oder, genauer gesagt, eins Materie, das andere Antimaterie.
Вещество и анти вещество имеют тенденцию к самоуничтожению.
Materie und Antimaterie haben die Tendenz, sich aufzuheben. Gewaltsam.
Как оба Лазаря, один из них - вещество, другой - анти вещество.
Wie beide Lazarusse. Nur einer ist Materie, der andere Antimaterie.
Анти вещество.
Antimaterie? - Hier. Ja.
Я искренно считаю, что тебе нужно сесть, взять себя в руки принять анти-стресс и всё обдумать.
Du solltest dich eine Weile hinlegen, eine Beruhigungstablette nehmen und dir die Sache noch mal überlegen.
Эта анти-живая материя, которой они себя окружают, может заполонить всю галактику.
Seine ganze Antilebensmaterie könnte die Galaxie umfassen.
Бернард Баркер, анти-коммунист.
Bernard Barker, Antikommunist.
Анти-коммунист?
Antikommunist?
Анти-табачная реклама, нет, не пойдёт!
Nein, nein, keine Antinikotin-Kampagne.
Два керамических ротора для обоих колес. контролируемый компьютером анти-блокиратор тормозов. 12,000 Оборотов в минуту. 200 лошадиных сил.
Eine Ceramic mit Zweifachmotor und Zweiradantrieb, und das ist ein computergesteuertes Anti-Blockiersystem. 12.000 Umdrehungen, 200 PS.
Тестируем новую анти-граффити стенку.
Was? Wir testen die neue Anti-Graffiti-Mauer.
Также возглавлял Карибскую Анти-коммунистическую лигу.
Von diesem Büro aus.
Анти-гравитационный двигатель.
Anti-Schwerkraft-Antrieb.
Нет. Я анти-артист.
Nein, ich bin ein Anti-Künstler.

Из журналистики

Коммунизм, по-прежнему завернутый в лавровый лист анти-фашизма, бросал широкие интеллектуальные и эмоциональные призывы, не только в так называемом Третьем Мире, но и в Западной Европе.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
Но вот то, чего не хватает анти-гей лидерам Африки: правовая защита не только в вопросах соблюдения прав человека, но и в экономических вопросах.
Aber hier ist ein Punkt, den die homophoben afrikanischen Politiker nicht berücksichtigen: Rechtlicher Schutz ist nicht nur ein Problem der Menschenrechte, sondern auch ein wirtschaftliches Thema.
Не следует и думать о том, что анти-террористическая коалиция сможет быстро уйти из Афганистана (как это сделал Запад десять лет назад, бросив Афганистан на произвол судьбы после вывода из него советских войск).
Daran, dass sich die Antiterror-Koalition schnell aus dem Staub machen kann (wie es der Westen getan hat, als er Afghanistan nach dem sowjetischen Rückzug vor zehn Jahren seinem Schicksal überließ), ist nicht zu denken.
Для них королева кажется анти-голландской.
Ihnen erscheint die Königin beinahe holländerfeindlich.
Расизм и анти-иммигрантские чувства являются значительной причиной нападок на бедных, или, по крайней мере, причиной того, почему столь многие готовы слушать пропаганду, призывающую не помогать бедным.
Rassismus und Ressentiments gegen Einwanderer sind in großen Teilen für den Angriff auf die Armen verantwortlich oder erklären zumindest, warum so viele bereit sind, auf die Propaganda gegen die Unterstützung der Armen zu hören.
Надежда состоит в том, что такие трезвые и прагматические компромиссы распространятся на иракцев, которые сражаются под знаменем националистической и анти-оккупационной программы.
Die Hoffnung besteht darin, dass solche realistischen und pragmatischen Übereinkommen auf die Iraker ausgedehnt werden, die unter dem Banner einer nationalistischen und gegen die Besetzung gerichteten Agenda kämpfen.
Это вынуждает их друзей воздерживаться от выражения своего мнения из страха, что может показаться, что они разделяют не только анти-израильские, но и антисемитские настроения.
Aus Angst, nicht nur in die anti-israelische, sondern auch in die antisemitische Ecke gestellt zu werden, zögern dadurch auch die Freunde der Juden, sich zu Wort zu melden.
Однако мнения по поводу роли и предназначения Европы находятся в центре сегодняшней анти-американской полемики.
Doch die Ansichten darüber, was Europa ist und sein sollte, sind tatsächlich das Herzstück des heutigen Anti-Amerikanismus.
Для того, чтобы описать особенность Европы многие противопоставляют ее Америке - Европа как анти-Америка.
Dies ist der Punkt, an dem viele beginnen Ausdrucksweisen zu verwenden, die Europa durch Unterscheidung, ja durch Gegensätze, im Vergleich zu den USA definieren - Europa als Anti-Amerika.
Трансатлантическое партнерство считалось однажды основным принципом немецкой внешней политики - и все же Канцлер Германии победил на повторных выборах на политической платформе, которая рассматривалась как анти американская.
Die transatlantische Partnerschaft war einmal die Grundlage der deutschen Außenpolitik gewesen, und doch gewann Deutschlands Kanzler die Wiederwahl mit einem scheinbar antiamerikanischen Wahlprogramm.
Кроме того, американское Казначейство сформулировало свою Программу выкупа капитала, которая предусматривает анти-стимулы для долгосрочной правительственной собственности.
Zudem hat das US-Finanzministerium sein Capital Purchase Program mit Klauseln versehen, die vor einer langfristigen staatlichen Eigentümerschaft abschrecken sollen.
Другие бывшие элиты могут попытаться связать самозащиту с анти западными выступлениями и националистическими чувствами.
Andere frühere Eliten werden möglicherweise versuchen, Selbstschutz mit antiwestlicher Rhetorik und nationalistischen Regungen zu verknüpfen.
Историческая динамика и эмпирические доказательства, относящиеся к анти-глобализации и закрытым обществам, явно указывают на негативные результаты.
Die historische Dynamik und empirische Beweise in Bezug auf Anti-Globalisierung und geschlossene Gesellschaften weisen deutlich auf negative Resultate hin.
Цель должна состоять не в том, чтобы завербовать Японию в анти-китайскую коалицию, а в расширении и углублении американо-японского сотрудничества.
Sein Ziel ist nicht, Japan in eine antichinesische Koalition einzubinden, sondern vielmehr, den Rahmen der amerikanisch-japanischen Zusammenarbeit auszubauen.

Возможно, вы искали...