анти русский

Примеры анти по-французски в примерах

Как перевести на французский анти?

Субтитры из фильмов

Вот насколько вы погрязли в своих анти-американских предрассудках.
Puis-je dire non?
Я пытаюсь заниматься комедией наблюдений особого, анти-исламского толка.
Que sont devenus les enfants Que cette culture a engendrés?
Анти-исламская комедия наблюдений. Комедия наблюдений.
Qu'avons-nous fait?
Скажу тебе, что это в свою очередь анти-научно не признавать вероятной возможности чего-либо.
Il est antiscientifique de refuser la possibilité de quoi que ce soit.
Анти-Вайс Лиги?
La Ligue Antivice?
Собрать столько денег, для Анти-Вайс фонда..
Collecter des fonds pour une ligue antivice.
Например, вы правда верите в древних британцев, которые смогли построить Стоунхендж без помощи моего анти-гравитационного подъёмника?
Par exemple, croyez-vous que les anciens Bretons auraient pu construire Stonehenge, sans l'aide de mon ascenseur antigravitationnel?
И он очень дружелюбен с анти-токсином.
Et il possédait justement l'antitoxine.
Член анти-нацистского движения сопротивления.
Membre d'un mouvement de résistance anti-nazis.
Точнее, одна - вещество, а другая - анти вещество.
Ou, plus précisément, l'un est matière et l'autre antimatière.
Вещество и анти вещество имеют тенденцию к самоуничтожению.
Matière et antimatière ont tendance à s'annuler. Violemment.
Как оба Лазаря, один из них - вещество, другой - анти вещество.
Deux Lazare. Seulement l'un est matière tandis que l'autre est antimatière.
Анти вещество.
Antimatière? - Ici. Oui.
Я искренно считаю, что тебе нужно сесть, взять себя в руки принять анти-стресс и всё обдумать.
Sincèrement, tu devrais t'asseoir. prendre un calmant, et réfléchir.

Из журналистики

Коммунизм, по-прежнему завернутый в лавровый лист анти-фашизма, бросал широкие интеллектуальные и эмоциональные призывы, не только в так называемом Третьем Мире, но и в Западной Европе.
Le communisme, alors toujours associé à l'héroïsme de la lutte contre le fascisme, a d'ores et déjà suscité un large intérêt intellectuel et émotionnel, non seulement dans ce qu'on appelle le tiers-monde, mais également en Europe de l'Ouest.
Не следует и думать о том, что анти-террористическая коалиция сможет быстро уйти из Афганистана (как это сделал Запад десять лет назад, бросив Афганистан на произвол судьбы после вывода из него советских войск).
Il faut oublier la possibilité que la coalition anti-terroriste soit capable de tirer rapidement le pays d'affaire (comme le crût l'occident quand l'Afghanistan fut abandonné à lui-même après le retrait des troupes soviétiques dix ans plus tôt).
Для них королева кажется анти-голландской.
Pour eux, la reine serait presque anti-hollandaise.
Расизм и анти-иммигрантские чувства являются значительной причиной нападок на бедных, или, по крайней мере, причиной того, почему столь многие готовы слушать пропаганду, призывающую не помогать бедным.
Le racisme et les sentiments xénophobes sont des composantes importantes des attaques contre les pauvres ou du moins la raison pour laquelle tant de gens sont prêts à croire à la propagande hostile à l'aide pour les pauvres.
Шведы недавно отдали достаточное количество голосов анти-иммигрантской партии правого крыла, что позволило ей быть представленной в парламенте: это является следствием усилением неприятия в шведском обществе растущего числа иммигрантов.
Lors de récentes élections, les Suédois ont permis que soit représenté au Parlement un parti d'extrême-droite xénophobe, le reflet d'une réaction au nombre croissant d'immigrés dans la société suédoise.
Надежда состоит в том, что такие трезвые и прагматические компромиссы распространятся на иракцев, которые сражаются под знаменем националистической и анти-оккупационной программы.
L'espoir est que cette approche réaliste et pragmatique pourra être étendue aux Irakiens qui se battent au nom d'un programme nationaliste opposé à l'occupation.
Что делать, если Иран станет ядерной державой, демократические движения в регионе будут сметены волной анти-западной исламской солидарности, а иранский режим станет еще сильнее?
Que faire si l'Iran devient une puissance nucléaire, si les mouvements démocratiques de la région sont balayés par une vague anti-occidentale de solidarité islamique, et que le régime iranien en sort encore plus fort?
Однако мнения по поводу роли и предназначения Европы находятся в центре сегодняшней анти-американской полемики.
Pourtant, les idées sur ce que l'Europe représente ou devrait être sont en fait au coeur de l'anti-américanisme d'aujourd'hui.
Для того, чтобы описать особенность Европы многие противопоставляют ее Америке - Европа как анти-Америка.
C'est à ce point que certains commencent à utiliser un langage qui définit l'Europe par ce en quoi elle se distingue, par contraste en fait, des Etats-Unis : l'Europe est présentée comme une anti-Amérique.
Другие бывшие элиты могут попытаться связать самозащиту с анти западными выступлениями и националистическими чувствами.
D'autres élites dépassées essaieront peut-être de faire le lien entre leur propre protection et la rhétorique anti-occidentale et le sentiment nationaliste.
Цель должна состоять не в том, чтобы завербовать Японию в анти-китайскую коалицию, а в расширении и углублении американо-японского сотрудничества.
Il ne s'agit pas d'entraîner le Japon dans une quelconque alliance anti-chinoise, mais d'approfondir et d'élargir la coopération américano-nippone.
Наоборот, один из них был назначен командующим новообразованным (и финансируемым США) анти-террористическим подразделением Джакарты.
Au contraire, l'un d'eux a été promu à la tête de la nouvelle unité anti-terroriste de Djakarta qui vient d'être créée (et est financée par les Etats-Unis).
Пост-фашисткие движения существуют повсюду, но особенно распространены в Европе анти-иммигрантские движения.
Le seul choix restant aux pauvres est le départ ou l'exode, et c'est la fonction du post-fascisme que de s'y opposer.
Причина пост-революционного разочарования, особенно в анти-коммунистических революциях, а в случае Украины революции против посткоммунизма, берет начало в психологии.
La désillusion postrévolutionnaire, surtout après les révolutions contre le communisme, et dans le cas de l'Ukraine la révolution contre l'après communisme, s'enracine dans la psychologie.

Возможно, вы искали...