базироваться русский

Перевод базироваться по-немецки

Как перевести на немецкий базироваться?

базироваться русский » немецкий

sich stützen sich gründen beruhen zugrundelegen stationiert sein sich gründen (auf) als Stützpunkt haben

Примеры базироваться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий базироваться?

Субтитры из фильмов

Ваша линия защиты, тем не менее, будет базироваться на отсутствии мотива.
Ich schaffe es. Es gibt wenig Motive.
Это не должно базироваться исключительно на косметике.
Es ist unrecht, wenn es rein optische Gründe sind.
Где вы будете базироваться?
Wo wirst du stationiert? In Novi Sad.
Где будет базироваться Пхоханское подразделение?
Kommandant, welche Einheit wird Pohang schützen?
Представь, какого здесь базироваться?
Kannst du dir vorstellen, hier stationiert zu sein?
Их опыт сделает их уникальными, но. они будут базироваться на твоем алгоритме, тебе.
Deren Erfahrung wird Sie einzigartig machen, aber. Deren Basislinie ist alles dein Algorhytmus, Du.
Но липовые воспоминания должны базироваться на реальности, так?
Aber die falschen Erinnerungen müssten auf der Realität basieren, richtig?

Из журналистики

Некоторое время с нами были банковские рейтинговые таблицы, а сейчас рейтинги имеют тенденцию базироваться на прочности капитала, а не на объемах активов, что является некоторого рода улучшением, но все еще не очень значительным.
Eine ganze Weile schon gibt es Ranglisten über Banken; derzeit beruhen diese eher auf der Kapitalstärke als auf dem Anlagevolumen, was eine gewisse Verbesserung darstellt, aber noch immer nicht allzu aussagekräftig ist.
Развитие Бразилии вскоре будет базироваться на продукте, который является главным источником глобального потепления.
Brasiliens Wachstum wird bald von einem Produkt abhängen, das die Hauptursache für die Erderwärmung ist.
Китай присоединился к России, Бразилии, Индии и Южной Африке в создании Банка Нового Развития, который будет базироваться в Шанхае.
China hat gemeinsam mit Russland, Brasilien, Indien und Südafrika die New Development Bank gegründet, die ihren Sitz in Shanghai haben wird.
Реформа должна базироваться на трех принципах.
Eine Reform sollte von drei Prinzipien geleitet sein.
Как надзиратель еврозоны может базироваться за пределами еврозоны?
Wie kann eine Aufsichtsbehörde für die Eurozone außerhalb der Eurozone beheimatet sein?
Но ядро стратегической защиты Японии продолжает базироваться на сильных связях с США, а не военной самостоятельности.
Doch im Mittelpunkt der japanischen Verteidigungsstrategie steht weiterhin die starke Bindung zu den USA, nicht die militärische Unabhängigkeit.

Возможно, вы искали...