баржа русский

Перевод баржа по-немецки

Как перевести на немецкий баржа?

Примеры баржа по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий баржа?

Субтитры из фильмов

Я услышал свисток буксира, и прямо надо мной прошла угольная баржа я вскарабкался на борт.
Ich hörte das Horn eines Schleppers und direkt neben mir. kommt ein Kohlenkahn vorbei. also greife ich hoch und klettere an Bord.
Баржа разгрузила уголь на судно следовавшее в Гондурас.
Der Kohlenkahn ließ seine Ladung auf ein Bananenboot. bestimmt für Honduras.
А как она заносчива! А её лицо, баржа с углём потонет, если увидит.
Sie ist hochmütig, und bei ihrem Anblick wird die Milch sauer!
Баржа отвязалась.
Das Tau der Barke!
Оказалось баржа казалась подставной с тремя принцессами и этими девятью сестрами.
Dann erschien eine Barke am Ufer, mit 3 Königinnen und den 9 Schwestern.
Зловонная баржа бороздила океаны 50 лет но ни одна страна не приняла ее.
Der widerliche Lastkahn kreiste 50 Jahre über die Ozeane. aber kein Staat ließ ihn an Land.
Они не побеспокоятся, если чертова баржа будет гореть.
Die interessiert nicht mal, ob der Kahn in Flammen steht. - Gute Einstellung.
Это федеральный звёздолёт, а не Баржа Мёртвых.
Wir sind doch hier nicht auf der Barke der Toten.
Это же дом, а не баржа!
Ist ein Haus, kein Hausboot.
Ты что, просто вплываешь в чужие спальни, как баржа?
Du stürzt einfach mitten in der Nacht in fremde Schlafzimmer!?
Баржа на Ист-ривер. 12 трупов, с ними Орлов.
Ein Kahn auf dem East River, 12 Tote, darunter Orlov.
Из порта Чикаго два дня назад вышла баржа.
Ein Frachtkahn verließ vorgestern Nacht den Hafen von Chicago.
Баржа с грузом 2 178 тонн прибыла на передаточную станцию в 8:23 по стандартному восточному времени.
Ein Frachtkahn mit einer Ladung von 2.178 Tonnen ist um 8:23 Uhr bei der Umschlagstelle eingetroffen.
Недалеко отсюда есть топливная баржа.
Kraftstoff-Kahn hier in der Nähe.

Возможно, вы искали...