делец русский

Перевод делец по-немецки

Как перевести на немецкий делец?

делец русский » немецкий

Geschäftsmann Geschäftemacher Unternehmer Kaufmann Händler

Примеры делец по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий делец?

Простые фразы

Том - прожжённый делец.
Tom ist ein sehr gerissener Geschäftsmann.

Субтитры из фильмов

Холодный делец.
Großartig!
Простите, вы темный делец?
Der Arzt zieht Gummihandschuhe an.
Контрабандист, вор, делец на черном рынке.
Der des Maschinenraums schafft es nicht.
Возможно, С. Р. Хэдден делец и манипулятор, пытался обрести бессмертие. А может, он хотел испытать новые технологии и вытянуть деньги из разных стран.
S. R. Hadden, ein Machtmensch und vielleicht sein letzter Versuch, unsterblich zu werden neue Technologien zu erforschen und andere zahlen zu lassen.
Иерархия: повязанный, умник, делец, затем Босс.
Das gilt für alle in der Familie, vom Frischling bis zum Boss.
Это был делец - человек действий!
Ein Geschäftsmann, ein Mann der Tat.
За каждым мелким торговцем оружием стоял крупный делец.
Denn hinter jedem Vertreter steckt ein großer Händler. Und der verstand keinen Spass.
И какой-то сообразительный делец, типа Формана, раскрошил свои лекарства и сбывал их под видом героина.
Und Geschäftsleute verkaufen ihre Medikamente als Heroin.
Так зачем делец антиквариатом с черного рынка отдаст редкий реликт Гражданской Войны? То, что он мог бы продать в частные руки за значительные деньги.
Ein Schwarzmarktdealer für Antiquitäten verzichtet auf ein seltenes Sammlerstück das er für viel Geld verkaufen könnte?
Так себе делец.
Mittlere Ebene.
Ты ведь прирождённый делец, да?
Du bist eben ein geborener Geschäftsmann, richtig?
Ничего у меня не получилось. Я просто уличный делец.
Aber ich war immer nur ein zweitklassiger Gauner.
Арнетт жё серьёзный делец.
Arnett ist ein Betrüger.
Сьюзан, я сейчас не соседка-Кински, а Кински-делец.
Das ist kein angemessener Preis.

Из журналистики

Это безжалостный делец, который представляет себя сторонником развивающихся стран, защищающим интересы африканцев, азиатов, арабов и латиноамериканцев перед лицом заносчивого Запада.
Er ist ein skrupelloser Unternehmer, der sich als Verfechter der Entwicklungsländer präsentiert und die Interessen von Afrikanern, Asiaten, Arabern und Südamerikanern vor dem arroganten Westen verteidigt.

Возможно, вы искали...