братство русский

Перевод братство по-немецки

Как перевести на немецкий братство?

братство русский » немецкий

Brüderlichkeit Bruderschaft Brüderschaft fraternität Zunft Kongregation Gilde

Примеры братство по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий братство?

Субтитры из фильмов

Братство и чепуха, ты насквозь промерзла.
Brüderlichkeit und Humbug! Du bist ja völlig durchgefroren!
Для солнцепоклонников нелогично проповедовать всеобщее братство.
Unlogisch, dass ein Sonnenanbeter eine Bruderschaftsphilosophie entwickelt.
Грэг. Какое братство в нашем колледже самое худшее?
Greg, welche ist die übelste Verbindung an der Uni?
Скажи-ка мне, мистер, какое братство примет такого, как ты?
Ich will nur eins wissen: Welche Verbindung würde Sie aufnehmen?
Ты должен усмирить это твое дикое братство.
Sie halten besser lhren Zoo von Verbindung im Zaum.
Я думаю, что нельзя обсуждать братство,... не учитывая достоинств его членов.
Über eine Verbindung lässt sich nur dann ein Urteil fällen, wenn man auch die positiven Qualitäten betrachtet.
Но вы не можете заставить все братство отвечать за действия нескольких больных извращенцев.
Dennoch kann man nicht eine ganze Verbindung wegen der Taten einiger perverser Individuen verurteilen.
Наше братство было так недолго но это прекрасное время нельзя забыть.
Unsere Kameradschaft war ein kurzer Anfang, ist eine Zeit, die man nicht vergisst.
Привет и братство! Привет и братство!
Es lebe die Brüderlichkeit!
Привет и братство! Привет и братство!
Es lebe die Brüderlichkeit!
И здесь братство скорости.
Ein Beispiel für die Brüderschaft der Geschwindigkeit.
У них своеобразное братство здесь.
Es gibt eine Art Brüderschaft bei ihnen.
Джентльмены. Братство не может вам что то обещать, но у меня есть предложение.
Gentleman die Brüder und ich können zu diesem Zeitpunkt kein Versprechen abgeben.
Братство Капа Дельта.
Kappa Delta.

Из журналистики

Братство фактически занимает ту же позицию, что и левые европейские политические партии в девятнадцатом веке.
Dafür stehen die Chancen eigentlich sehr schlecht.
Очевидно, что вне зависимости от того, на что, возможно, надеялся де Кубертен, космополитизм и межэтническое братство присущи человеку в меньшей степени, чем необузданные эмоции племени.
Damit ist also klar, dass, egal, was de Coubertin sich erhofft haben mag, dass Weltoffenheit und grenzüberschreitende Brüderlichkeit dem Menschen naturgemäß ferner liegen als die rohen Emotionen des Stammes.
Братство людей - это усталое клише, а соседство океана - это живительная новая идея.
Die Brüderlichkeit der Menschen ist ein banales Klischee, aber die Nachbarschaft rund um einen Ozean ist eine erfrischend neue Idee.
Движение Мусульманское братство стало заметной силой в парламенте Египта, несмотря на ограничения участия исламистских партий в выборах в прошлом году.
In Ägypten ist die Muslimbruderschaft trotz der Einschränkungen, die für die Teilnahme von islamistischen Gruppen bei den Wahlen im letzten Jahr auferlegt wurden, zu einer starken Kraft im Parlament geworden.
Составляя свои отчёты, я слушала, как девушка за девушкой говорили о том, что один и тот же профессор или одно и то же братство занималось множеством притеснений и домогательств.
Als ich meine Berichte vorbrachte, erzählten mir zahlreiche Frauen, dass genau dieser Professor oder jene Studentenverbindung mehrfach in Belästigungsvorfälle oder Übergriffe verwickelt waren.

Возможно, вы искали...