быстренько русский

Примеры быстренько по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий быстренько?

Субтитры из фильмов

Я быстренько поглажу ваш костюм.
Ich bügle den Anzug.
Ты быстренько улегся в постель.
Du bist aber schnell ins Bett geklettert.
Но я подумал, что его можно быстренько освободить.
Aber ich dachte, er würde gleich wieder frei sein.
Бен иди с Мартином. Быстренько.
Ben, geh mit Martin schlafen.
Пошлем кого-нибудь за картами и быстренько разыграем в пинокль.
Lassen wir ein Binokelspiel kommen, dann können wir die ganze Sache hier ausschwitzen.
Быстренько подходите.
Kommt schnell, aber nicht sturmisch.
Детки, быстренько!
Beeilt euch, Kinder!
Соберемся быстренько и отправимся.
Los, machen wir uns fertig.
Мы быстренько сматываемся и пробираемся к берегу.
Wir versuchen, möglichst heil zur Küste zu gelangen.
Одни прибывают без приговора и бессрочно остаются в лагере, а у других чудовищное досье, а они быстренько выходят на свободу и снова пользуются влиянием в префектуре, а то и в Виши.
Manche sind nicht mal verurteilt und bleiben ewig lange. Andere Schwerverbrecher werden sofort freigelassen und bekommen Jobs in der Behörde oder sogar in Vichy.
Хорошо, ребята, давайте очистим быстренько это место.
OK, Jungs, wir bauen das hier ab.
Ой, мне нужно быстренько позвонить.
Noch einen Anruf!
Знал летчик, он быстренько прибежал.
Welcher Pilot? - Der dich hergebracht hat.
Ко мне по четыре. Раз, два, быстренько. Четвёрками.
Schnell, stellt euch in Vierer-Reihen auf.

Возможно, вы искали...