веко русский

Перевод веко по-немецки

Как перевести на немецкий веко?

веко русский » немецкий

Augenlid Lid Augendeckel Topfdeckel Palpebra Deckelfolie

Примеры веко по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий веко?

Простые фразы

Веко закрыто.
Das Augenlid ist geschlossen.

Субтитры из фильмов

Его правое веко частично парализовано.
Sein rechtes Augenlid ist gelähmt.
Из-за яркости вулканского солнца у нас развилось внутреннее веко, защищающее от слишком интенсивного света.
Die helle vulkanische Sonne ließ ein inneres Augenlid entstehen, das wie ein Schild gegen sehr intensives Licht wirkt.
Даже второе веко есть, возможно для защиты роговицы от песка.
Es hat sogar ein zweites Augenlid, um die Augen vor Sand zu schützen.
Веко не мешает?
Kannst du noch was sehen?
Ой, я думаю что она просто запала за веко.
Oh, ich glaube, sie ist nach hinten gerutscht.
Вот видите, у меня левое веко провисает.
Mein linkes Augenlid hängt deutlich herunter.
Я растапливаю и впрыскиваю под веко.
Ich schmelze es und injiziere es in meine Augenlider.
У нее выпуклые или косые глаза, а может одно веко полуприкрыто?
Sind ihre Augen hervortretend, schielt sie, hängt ein Lid?
И кто бы тут не битой веко, когда вы хотели в свою очередь наш аккуратный погреб в этом вонючий Звукоизолированные космический корабль, да?
Und wer hat nicht einmal mit der Wimper gezuckt, als du unseren aufgeräumten Keller in dieses Studio-Dings hier verwandelt hast?
Веко такое рыхлое. нависшее.
So ähnlich. Nur war die Haut glatt. Als ob.

Возможно, вы искали...