вилять русский

Перевод вилять по-немецки

Как перевести на немецкий вилять?

вилять русский » немецкий

wedeln wackeln schwänzeln mit dem Schwanz wedeln ausweichen Ausflüchte machen

Примеры вилять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вилять?

Субтитры из фильмов

Начнёшь вилять. Дети начнут умирать.
Wenn ihr Faxen macht bringe ich die Kinder um!
Скажи, Окорок, долго мы еще будем вилять, как маркитантская лодка?
Ich will in seiner Kabine wohnen! und. - Bens!
Хватит вилять!
Hört auf, euch zu wehren!
Нет, сладкий, не помню. Хватит вилять, леди!
Nein, Schätzchen, ich erinnere mich nicht.
Собака будет глядеть им в глаза. Вилять хвостом, когда довольна.
Ein Hund würde ihnen in die Augen sehen. und mit seinem Schwanz wedeln, wenn er glücklich ist.
И я буду страдать, улыбаться и вилять хвостом, а как только ты отвернешься, я постараюсь сделать это.
Und ich werde das alles ertragen und lächeln und mit dem Schwanz wedeln. Und dann, sobald Sie einmal weg schauen, werde ich sicher gehen, dass ich es richtig mache.
Можешь перестанешь вилять задом и скажешь. Что у тебя за мысли?
Wie wärs wenn du aufhörst Müll zu reden und sagst, was dir auf dem Herzen liegt?
Всё, что он может - вилять задом, как шлюха с 8-ой Авеню.
Seine Irreleitung schüttelt seinen Arsch, wie ein Stricher.
Ты думаешь, что можешь просто ходить и вилять бедрами.
Glaubst du, du kannst einfach so rumlaufen und mit den Hüften wackeln?
Дин, хватит вилять.
Dean, hör auf rumzueiern und handle.
Смотри, я еще хвостом могу вилять.
Sieh mal, ich kann mit meinem Schwanz wackeln.
Прекрати вилять!
Hör auf zu schlingern!
Никто к нему не может приблизиться. Но при виде Джесса он начинает вилять хвостом.
Ich komme mir vor wie ein deutscher Spion.
Милочки, вы знаете как жопой вилять?
Ihr reizenden Damen, wisst ihr wie ihr mit dem Hintern wackelt?

Из журналистики

Однако это будет не просто, отчасти ввиду фрагментации Талибана, когда хвост будет вилять собакой (частные армии и народное ополчение).
Einfach wäre es allerdings nicht, was teilweise der Zersplitterung der Taliban geschuldet ist, bei der der Schwanz (private Armeen und Milizen) mit dem Hund wedelt.
В некотором смысле, Федеральная резервная система напоминает пьяного водителя, который, внезапно осознав, что он съезжает с дороги, начинает вилять из стороны в сторону.
In gewisser Weise ähnelt die Fed einem betrunkenen Fahrer, der plötzlich bemerkt, dass er von der Straße abkommt, und anfängt, von einer Seite zur anderen zu schleudern.

Возможно, вы искали...