гениальность русский

Перевод гениальность по-немецки

Как перевести на немецкий гениальность?

гениальность русский » немецкий

Genialität Genie Strahlkraft Hochbegabter Charisma

Примеры гениальность по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий гениальность?

Простые фразы

Святость и гениальность не поддаются определению.
Heiligkeit und Genie entziehen sich der Definition.

Субтитры из фильмов

Гениальность - это не конвейер.
Mit der Genialität geht es nicht so wie am Fließband.
Величайшие композиторы современности признавали гениальность Джезуальдо.
Die großen Komponisten unserer Zeit haben Gesualdos Genie erkannt.
Харди сразу уловил гениальность Раманухана и привёз его в Англию.
Hardy erkannte das Genie seiner Arbeit und holte ihn nach England.
В этом и гениальность!
Das war ja das Geniale.
А когда до них дошла гениальность моего замысла они начали ухмыляться.
Und wie ihnen das Geniale an meinem Plan dämmerte fingen sie an zu grinsen.
Моя гениальность тут не при чем.
Genialität hat damit nichts zu tun.
Он сама гениальность.
Das ist ein Schreibtischhengst.
Ты должна превозносить мои способности и мою гениальность.
Du solltest meinen Erfindergeist loben.
Сама гениальность.
Hoch intelligent.
Я рассказываю всем подряд, что вот, мол, чем тебе приходится платить за свою гениальность.
Ich erzähle jedem vom wahnsinnigen Genie.
Гениальность человечества - в осознании своей слабости.
Die Erinnerung an Tausende Jahre der Suche nach Nahrung verblasste.
Гениальность и творческий подход у Мэгги очень выделяли ее на фоне остальных.
Maggies Begabung und Kreativität war sehr viel ausgeprägter als bei den anderen.
Твой отец в прошлом совершал поступки, о которых пришлось пожалеть, но его гениальность отрицать невозможно.
Dein Vater machte einige bedauerliche Entscheidungen in der Vergangenheit, aber sein Scharfsinn ist unbestreitbar.
Гениальность в простоте.
Es ist genial in seiner Einfachheit.

Из журналистики

Гениальность Ионеско заключалась в способности описать мир, в котором торжествует абсурд.
Ionescos Genius bestand darin, eine Welt zu schildern, in der das Absurde triumphiert.
И все же, гениальность аргументов очевидна.
Und dennoch wird das geniale Element in der Beweisführung erkannt.

Возможно, вы искали...