грамотный русский

Перевод грамотный по-немецки

Как перевести на немецкий грамотный?

грамотный русский » немецкий

schriftkundig lese- und schreibkundig gebildet sachkundig richtig fehlerlos fachmännisch

Примеры грамотный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий грамотный?

Субтитры из фильмов

Ах ты, урод грамотный.
Denkst du, ich weiß nicht, wie das geht?
Какой, однако, грамотный юрист.
Welch juristischer Sachverstand.
Грамотный кумулятивный заряд покорежит стальную дверь достаточно сильно, чтобы привести в негодность замок, что превращает пожарный выход в удобный и подчас неожиданный вход.
Die richtig gestaltete Ladung wird eine Beule in eine Stahltür machen, die groß genug ist, um das Schloss zu lösen, was einen Notausgang zu einem gewöhnlichen und unerwarteten Eingang drehen kann.
Ты грамотный?
Sag mal, kannst du lesen?
Да, он очень грамотный, компетентный.
Sehr nett, kompetent.
Вот поэтому нам нужен чертовски грамотный инвестиционный банкир.
Deshalb brauchen wir einen verdammt guten Investmentbanker.
Признак хорошей сумки с подгузниками это грамотный запас на случай побега.
Also, das Zeichen einer gut gepackten Wickeltasche, ist Nachschub für den Fall sie wird alle.
Он бы не оставил за собой никаких улик, и грамотный отход ему был бы гарантирован.
Kein Spurenmaterial. Und sein Fluchtweg war gesichert.
Я вроде грамотный. Да, секу.
Nun, ich bin wach und habe ein Gehirn, also ja, ist schon klar.
Так ты значит грамотный ниггер который пишет письма. и хочет,. чтобы белый парень отправил их.
Wie ich sehe, habe ich hier einen gelehrten Nigger, der Briefe schreibt und Weiße dazu bringen will, sie abzuschicken.
Мда. А ты типа грамотный, да?
Du bist ein Gelehrter, oder?
Вот это было при нем. Книга Судей, 3, очень грамотный выбор.
Das ist das Buch der Richter drei, allerdings unvollständig.
Я, может, и не очень грамотный, но, кажись, сидеть в холодном замке на краю света - не лучший способ послужить человечеству.
Ich bin zwar kein gebildeter Mann, aber die beste Art, den meisten Leuten zu helfen, kann nicht sein, in einem eisigen Schloss am Rande der Welt herumzusitzen.
Послушай, если кто-то задаст не слишком грамотный вопрос, - постарайся не быть снисходительным.
Wenn jemand eine weniger kluge Frage stellt, versuche nicht herablassend zu sein.

Из журналистики

В Индии самый грамотный в мире в экономическом отношении триумвират политических деятелей, отвечающих за ее экономику.
Das in Indien für die Wirtschaft verantwortliche Politikertriumvirat ist das wirtschaftlich beschlagenste weltweit.
Любой финансово грамотный фондовый менеджер знает, что риск и возврат связаны непосредственно.
Jeder finanziell gebildete Fondsmanager weiß, dass zwischen Risiko und Ertrag eine positive Korrelation besteht.

Возможно, вы искали...