громадный русский

Перевод громадный по-немецки

Как перевести на немецкий громадный?

Примеры громадный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий громадный?

Субтитры из фильмов

Никакого риска, и громадный куш.
Der hätte mir Millionen gebracht.
Она танцевала и пела в кабаре. Там ее и нашел этот человек. Он забрал ее оттуда и выстроил для нее громадный дом в районе Вестерн-Аддишн.
Und als sie im Cabaret tanzte und sang, entdeckte sie dieser Mann. und er nahm sie. und baute ihr das große Haus in der Western Addition.
Недавно она купила тот громадный дом, в котором жил Валентино.
Hey, sie hat gerade die Riesenvilla gekauft, die Valentino gehörte.
Он громадный!
Da lag ich ja völlig falsch.
На экране появился громадный объект!
Jungs. Ich habe hier ziemlich hohe Werte.
Лос-Анжелес - громадный город.
LA ist wirklich eine große Stadt.
Какой громадный скачок вперед, а?
Man muß beeindruckt sein, sieht man die Verbesserung in seinem Kurzspiel.
Сейчас шоу приносит громадный доход, сравнимый с валовым национальным продуктом небольшой страны.
Die Show hat Einnahmen, die dem BSP eines kleinen Staates entsprechen.
Ну ты знаешь, про то что у него. громадный!
Stimmt es, dass er so gut bestückt ist?
Получив громадный электрический разряд.
Es gibt eine massive elektrische Ladung ab.
Посмотри, какой у меня громадный прибор!
Schau dir mein Riesending an!
Кливленд - это громадный зал ожидания,..
Cleveland ist wie ein überdimensionales Wartezimmer.
Если бы не громадный долг, могли бы быть сейчас счастливы.
Hätten wir nicht Schulden, könnten wir dazu auch noch glücklich sein.
Да нет, я тут спер громадный бриллиант у одной собаченки.
Nein, weil ich gerade einem Schoßhund einen riesigen Diamanten stahl.

Из журналистики

Однако то же самое - если не худшее - может быть сказано и о Китае - и, несмотря на это, Евросоюз вложил громадный политический капитал в многостороннее стратегическое партнёрство.
Doch das Gleiche - und vielleicht Schlimmeres - kann über China gesagt werden, und dennoch hat die EU viel politisches Kapital in eine strategische, vielschichtige Partnerschaft mit seinen Machthabern investiert.
Не столь удачлива Турция, в которой громадный рост потенциала ухудшается большими дисбалансами.
So viel Glück hat die Türkei nicht, ein Land, dessen enormes Wachstumspotenzial durch große Ungleichgewichte beeinträchtigt wird.
Нью-Йорк является очень большим островом в маленьком океане в то время, как в Мумбае мы видим крошечный остров и громадный океан.
New York City sticht als sehr große Insel mit einem kleinen Ozean hervor, während wir mit Mumbai eine winzige Insel und einen gigantischen Ozean vorfinden.
По их мнению, ничто не может помешать миру превратиться в громадный свободный рынок, более того, неизбежный процесс сближения может быть ускорен.
Nichts könne die Welt davon abhalten ein riesiger freier Markt zu werden, aber der Prozess der Annäherung könne beschleunigt werden.
Жара и лесные пожары нанесли громадный ущерб многим странам по всему миру.
Hitzewellen und Waldbrände wüteten in Ländern auf der ganzen Welt.

Возможно, вы искали...