давненько русский

Примеры давненько по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий давненько?

Субтитры из фильмов

Давненько мы не встречались. -Уже четыре года.
Wie lange haben wir uns nicht gesehen?
Но я давненько его не видел.
Lange nicht gesehen.
Давненько тебя не видел.
Du warst nicht da. Ich habe dich nicht gesehen.
Давненько не виделись, Бен.
Ist lange her, Ben.
Давненько не виделись.
Lang nicht gesehen.
Давненько там не бывал и намереваюсь хорошенько повеселиться.
Sind die Rocky Mountains wirklich so hoch, wie man hört?
Давненько ты за нас не сражался.
Steh auf. Wir haben mal für dieselben Interessen gekämpft.
Давненько не виделись?
Es ist lange her, nicht?
Ну, давненько не виделись.
Wir kennen uns doch.
Ну, капитан, давненько мы вас тут не видели.
Wir sehen Sie in letzter Zeit nicht sehr oft hier.
Давненько мы тебя не видели.
Ist schon eine Weile her, seit Jan bei uns war.
Привет Хендерсон. Давненько не виделись.
Hey, Henderson, ewig nicht gesehen.
Давненько от тебя не было новостей.
Um vor meiner Abreise Neuigkeiten zu erfahren.
Давненько не сдавал экзамен на матроса.
Den Grundsegelschein habe ich schon lange.

Возможно, вы искали...