давненько русский

Перевод давненько по-французски

Как перевести на французский давненько?

давненько русский » французский

il y a beau temps que

Примеры давненько по-французски в примерах

Как перевести на французский давненько?

Простые фразы

Давненько не виделись.
Ça fait longtemps.
Давненько я ничего такого не делал.
Ça fait longtemps que je n'ai rien fait de tel.
Давненько не виделись.
Ça faisait longtemps.
Давненько я так не веселился.
Cela faisait longtemps que je ne m'étais pas autant amusé.
Давненько мы не виделись!
Ça fait un bail!
Давненько не виделись!
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu!

Субтитры из фильмов

Да, мама. Я его уже давненько не пробовал.
Je n'en ai pas mangé depuis longtemps.
Давненько не виделись, Дзуракудо.
Jurakudo, ça fait longtemps qu'on ne s'est vu!
Давненько я вас тут не видел, мэм.
On ne vous voit plus. Je me suis mariée.
Давненько мы не встречались.
Ça fait combien de temps?
Давненько уже их не видел.
Il y a longtemps que je les ai vus.
Давненько я его не видел.
On ne l'a pas vu depuis des semaines!
Но я давненько его не видел.
Un bail que je l'ai pas vu.
Давненько тебя не видел.
Ça fait un bail.
Давненько не виделись, Бен.
Ça fait une paye, Ben. - Oui.
Я хотел сказать что давненько ты не бывал на озере, как прежде.
Je veux dire par là que je ne te vois plus près du lac, comme autrefois.
Давненько вы не заходили.
Ça fait longtemps.
Ну, просто наверное давненько уже не.
Alors, ça fait un bout de temps que.
Давненько не виделись, Мама.
Ça fait un bail, Mama.
Давненько там не бывал и намереваюсь хорошенько повеселиться.
Dites-moi. Les Rocheuses sont-elles hautes?

Возможно, вы искали...