ежедневный русский

Перевод ежедневный по-немецки

Как перевести на немецкий ежедневный?

ежедневный русский » немецкий

täglich alltäglich unbeachtlich tägliche Zeitung Welt… Alltag

Примеры ежедневный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ежедневный?

Простые фразы

Им нужен ежедневный уход.
Sie benötigen eine tägliche Pflege.

Субтитры из фильмов

Но картина была для меня важнее, чем ежедневный ужин.
Aber das Bild bedeutete mir mehr als das Abendessen, auf das ich verzichtete.
Это будет ежедневный поединок между безумием и здравым смыслом.
Dein Verstand muss täglich gegen den Wahnsinn ankämpfen.
Нет-нет, никоим образом. Ежедневный отчет, предназначенный только для глаз сэра Эндрю Кавенса.
Ich berichte täglich an Sir Andrew Cairns.
Я собираюсь проводить мой ежедневный обход.
Ich mache meinen täglichen Rundgang.
Ежедневный журнал. Седьмая из Девяти, звёздная дата 15781.2.
Tägliches Logbuch, Seven of Nine, Sternzeit 15781,2.
Ежедневный журнал, Седьмая из Девяти.
Computerlogbuch.
Ежедневный отчет о состоянии кухни в 5:15.
Melden Sie sich um 5. 15 Uhr in der Kantine.
Ежедневный тяжёлый труд выжимал все соки из рабочих.
Die tägliche Erntearbeit forderte die Leute bis zur Erschöpfung.
А еще он любит свой ежедневный арманьяк.
Und er mag auch seinen täglichen Armagnac.
По крайней мере, нынешний план гарантирует мне ежедневный секс до гибели нашей любви.
Zumindest bekomme ich mit meinem Plan meine tägliche Eisenration bis zum bitteren Ende.
Ты превысила ежедневный лимит законных оправданий, и поскольку я не хочу потерять твою дружбу, я требую объяснений, почему ты меня избегаешь.
Du hast deine tägliche Quote für zulässige Entschuldigungen überschritten, und da ich dich nicht verlieren will, bestehe ich darauf zu erfahren, warum du mich meldest.
Роберт и Николас ведут ежедневный блог, по дизайну - самый унылый блог в мире.
Robert und Nicholas haben einen täglichen Blog eingerichtet - auf den ersten Blick der langweiligste Blog auf der Welt.
Очевидно, у тебя есть свой ежедневный отчет занятости Блэр.
Du hast offensichtlich deine eigene Agenda, wo Blair betroffen ist.
Это шестимесячный ежедневный курс. - для эммигрантов, которые пытаются адаптироваться в норвежском обществе.
Er findet sechs Monate lang jeden Tag statt und ist für Einwanderer, die Anpassungsschwierigkeiten haben.

Из журналистики

Стандартный ежедневный рацион составляет 150-300 граммов (5-10 унций) кукурузы или риса (что эквивалентно примерно четырем ломтикам черствого хлеба) в зависимости от местоположения.
Die übliche Tagesration beträgt je nach Wohnort 150-300 g Mais oder Rais (was in etwa vier Scheiben trockenem Brot entspricht).
Сейчас у нас есть ежедневный индекс для США, индекс экономической уверенности Гэллапа, поэтому мы можем точно указать изменения уверенности по времени.
In den USA gibt es jetzt einen täglichen Index, den Gallup-Index für wirtschaftliches Vertrauen, anhand dessen wir Vertrauensänderungen über die Zeit hinweg feststellen können.

Возможно, вы искали...