еженедельно русский

Перевод еженедельно по-немецки

Как перевести на немецкий еженедельно?

еженедельно русский » немецкий

wöchentlich allwöchentlich dienstags alle acht Tage

Примеры еженедельно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий еженедельно?

Простые фразы

Журнал выходит еженедельно.
Die Zeitschrift erscheint wöchentlich.
Журнал выходит еженедельно.
Die Zeitschrift erscheint jede Woche.

Субтитры из фильмов

Скажем, 125 долларов еженедельно на период лечения или 50 тысяч сразу.
Mit einer Kapitalsumme von 50 000.
Мисс Хоббс, я предлагаю вам час эфира в прайм-тайм, еженедельно. Туда вы можете совать какую захотите пропаганду.
Ich biete Ihnen wöchentlich eine Stunde für jede beliebige Propaganda.
Я намерен еженедельно вычитать с тебя половину зарплаты следующие 6 лет!
Ich behalte sechs Jahre lang die Hälfte deines Wochenlohns ein!
Люди читают о развлекательных мероприятиях еженедельно.
Leute lesen die Käseblätter wirklich.
Тогда почему продолжается наращивание военной мощи? Почему еженедельно прибывают новые колонны кораблей и солдат из Гамма квадранта?
Wieso dann die militärische Aufrüstung, die Konvois von Schiffen und Truppen aus dem Gamma-Quadranten?
Выходит еженедельно, но главное - это Боб Хоуп.
Und statt Bob Hope eher Flip Wilson.
О чем ты говоришь? Ты меняешь свои телефонные номера еженедельно.
Du änderst ständig deine Telefonnummer.
Нельзя, чтобы подобное дерьмо повторялось еженедельно. конечно, если ты хочешь, чтобы Его Честь оставил тебя на этой должности.
So etwas kannst du dir nicht jede Woche erlauben. Nicht wenn du diesen Job auf Dauer machen möchtest.
Как вы знаете, команда Лорна еженедельно сопровождала доктора Линдсей на 177.
Wie Sie wissen, hatten Lorne und. sein Team den Auftrag, Dr. Lindsay nach 177 zu begleiten.
Еженедельно.
Wöchentlich.
Выплаты еженедельно, 50 фунтов, еще 20.
Das sind wöchentliche Zahlungen. 50 Pfund hier, 20 da.
Послушай, если бы все люди, еженедельно тратившие время и деньги на лечение, вместо этого проводили 1 день в спа-центре, мир был бы лучше.
Sieh mal, wenn alle Menschen, die ihre ganze Zeit und ihr ganzes Geld jede Woche in Therapien stecken, stattdessen einen Wellness-Tag machen würden, wäre die Welt ein viel besserer Ort.
Они будут приходить еженедельно, так что.
Die werden jetzt wöchentlich in der Höhe kommen, also.
Еженедельно поступают партии химикатов, моющие средства и все такое.
Sie bezieht große, wöchentliche Chemielieferungen. Waschmittel und solche Dinge.

Из журналистики

Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти.
Hoch gebildet zu sein, einen Schlips zu tragen, mit der Gabel zu essen oder sich einmal pro Woche die Fingernägel zu schneiden reicht offensichtlich nicht aus.

Возможно, вы искали...