естество русский

Перевод естество по-немецки

Как перевести на немецкий естество?

естество русский » немецкий

Natur Wesen

Примеры естество по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий естество?

Субтитры из фильмов

Не расколола ли в тот момент трещина всё твое естество?
Ging da nicht durch dein ganzes Wesen ein Riss?
Тогда я могу только предположить, что мощь локомотива,.напор сексуальной энергии - возбуждают твоё мужское естество.
Dann muss es die Kraft der Lokomotive sein, die reine sexuelle Energie, die Ihre Männlichkeit erregt.
Ты должен максимизировать свой внутренний потенциал усиливая свое вампирское естество.
Warum arbeitest du für die Menschen? Steigere dein Potenzial! Du könntest deine Vampir-Persönlichkeit stärken!
И к тому же. Ужас вашего положения заключается в том, что, если вовремя не сломаетесь, то все ваше мужское естество погибнет прежде вас.
Natürlich. ist es nicht nur die Qual, sondern das Wissen. dass, wenn Sie nicht früh genug aufgeben. wenig übrigbleibt, um Sie als Mann zu identifizieren.
Естество всегда хочет самоублажения.
Natur dient nur sich selbst.
В этот момент, явственно почувствовав своё естество, я заплюсовал Люси, которая по смелости смысла состязалась с соитием.
Als ich vorhin bei dieser Hotline die Umstände aufgedeckt habe, habe ich scharfsinnig gebilligt, was in dieser verrückten Zentrale vor sich geht.
Не знал, что у меня есть естество.
Ich habe nicht einmal gewusst, dass ich einen Fachwissensbereich gehabt habe.
Как я люблю твое лицо, твое естество и душу.
Ich liebe dieses Gesicht aus Fleisch, Blut und Seele.
Злость - твоё естество.
Wütend ist Ihr natürlicher Zustand, etwa nicht?
Лишь естество.
Es gibt nur das Wesen.

Возможно, вы искали...