естество русский

Перевод естество по-английски

Как перевести на английский естество?

естество русский » английский

nature substance essence

Примеры естество по-английски в примерах

Как перевести на английский естество?

Простые фразы

Он приблизился к тому, что было его естеством, но его естество не приняло его.
He came to that which was his own, but his own did not receive him.

Субтитры из фильмов

Не расколола ли в тот момент трещина всё твое естество?
Didn't you feel torn apart inside?
Что такое Естество?
What is Nature?
Женщины любят естество и подчиняются его законам.
Women love nature and surrender its laws.
Одно ли есть у Господа нашего естество?
Well, would you say Our Lord has more than one nature?
И там, находясь внутри его живого мозга, это естество ожидала времени Божественного Возрождения. Возрождения, которого я боюсь превыше войны с насекомыми.
The Divine Order's seat of power, and there, contained inside a still living brain, the essence awaited the time of the Divine Rebirth, a rebirth I fear beyond the Insect Wars.
В течение тысяч лет злое естество Божественной Тени помещалось в человеческую оболочку, которая, в свою очередь, становилась следующей Божественной Тенью.
For thousands of years, each Divine Shadow passed his evil essence onto a human host, that in turn became the next His Shadow.
Все дело в прошлых жизнях, Фил. Наше кармическое естество связано с прошлыми жизнями.
There are past lives, and we have karmic stuff. that accrues to it.
И к воплощенному подобию его Огнём любви мое пылает естество.
And not admire the author of all nature?
Мудр тот, кто контролирует своё естество,.. вместо того, чтобы позволить натуре возобладать над собой.
It was the wise man is the one who controls nature. rather than allowing nature to possess.
Ты должен максимизировать свой внутренний потенциал усиливая свое вампирское естество.
Why are you working with humans? Maximize your potential. Empower your vampire self.
Алхимики искажают естество вещей.
Alchemists are those who take things from their natural form and transform them into something grotesque.
И к тому же. Ужас вашего положения заключается в том, что, если вовремя не сломаетесь, то все ваше мужское естество погибнет прежде вас.
And of course. but the knowledge that if you do not yield soon enough there will be little left to identify you as a man.
Такой, как звучит гулкое естество у женщины, Чарли.
Whatever a thunderous cooch sounds like there, Charley.
Что странного, если картина изображает естество человека?
What's strange about a painting expressing the origin of humans?

Возможно, вы искали...