изобретатель русский

Перевод изобретатель по-немецки

Как перевести на немецкий изобретатель?

изобретатель русский » немецкий

Erfinder Erfinderin Vordenker Urheber Schöpfer Handwerker Erzeuger Entwickler Entdeckerin Entdecker Ausgangspunkt

Примеры изобретатель по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий изобретатель?

Простые фразы

Да, он изобретатель, если я правильно понял.
Ja, er ist Erfinder, wenn ich richtig verstanden habe.

Субтитры из фильмов

Я ведь тоже изобретатель!
Ich bin doch auch Erfinder!
А изобретатель парового двигателя наблюдал за чайником.
Dem Erfinder der Dampfmaschine kam die Idee beim Anblick eines Teekessels.
Я немножко изобретатель. Ничего серьезного. Разные домашние штучки.
Ich bin ein Erfinder in kleinen Haushaltssachen.
Я - изобретатель. И у меня есть история. Я знаю.
Ich bin ein Erfinder und habe euch eine Geschichte zu erzählen.
Лео Кларк, изобретатель и водитель Тракозавра.
Irgendetwas. Hier hat er ein Recht zum Meckern.
Когда-то. очень давно, в этом особняке жил изобретатель.
Nun. Vor langer Zeit lebte ein Erfinder in dem Haus.
Скорее, изобретатель.
Eher ein Erfinder.
Да, изобретатель, творец, новатор, мыслитель.
Ja, Ideenmann. Schöpfer. Tüftler.
Липовый изобретатель.
An dem ist was faul.
Давным давно, жил-был изобретатель столь одарённый. Что он мог сотворить жизнь.
Es war einmal ein Erfinder, der Leben erschaffen konnte.
А изобретатель двери счастливо отдыхает в могиле.
Man sollte verglaste Wohnungstüren einbauen, das wär doch ein Vorschlag.
Художник, изобретатель, скульптор, натуралист.
Erfinder, Bildhauer, Naturwissenschaftler.
Мой папа потрясающий. Он изобретатель и гений.
Spring direkt auf den Rückenwind, und du gehst hoch.
Он изобретатель и гений.
Was für ein schöner Geruch.

Из журналистики

В таких случаях нововведение никогда не было бы внедрено без патентной защиты, поскольку ни один изобретатель никогда не смог бы окупить расходы.
In diesen Fällen könnte eine Innovation ohne Patentschutz überhaupt nie umgesetzt werden, weil kein Erfinder die Entwicklungskosten jemals hereinbringen könnte.
Гордая Германия, изобретатель современной университетской системы, как в настоящее время считает большинство мира, теперь видит, как ее студенты получают самые низкие оценки при проверках их знаний и компетентности.
Das stolze Deutschland, Begründer des modernen Universitätssystems, wie es ein Großteil der Welt heute kennt, muss jetzt mit ansehen, wie seine Studenten bei Tests von Allgemeinbildung und Kompetenz zu den schlechtesten gehören.

Возможно, вы искали...