Кабул русский

Перевод кабул по-немецки

Как перевести на немецкий кабул?

Кабул русский » немецкий

Kabul

Примеры кабул по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий кабул?

Субтитры из фильмов

В ранних 80-х, как раз когда Советы вошли в Кабул.
Frühe 80er, als die Russen in Kabul einmarschiert sind.
И даже не Кабул.
Es ist nicht mal Kabul.
Почему?.хирурги таких городов, как Кабул.
Sie hatte vorhin mal angedeutet, nein, ganz deutlich gesagt, du hättest bloß Angst und stelltest dich deswegen mit mir gut.
Её дислоцировали в Кабул пару недель назад.
Es stellte sich heraus, dass sie vor einigen Wochen einen Einsatz in Kabul hatte.
Кабул, доложите обстановку.
Kabul, wie ist der Status?
Пусть у них пока остается Кабул, малыми группами мы атакуем их маршруты снабжения, всегда быстро отходим.
Kabul können die erstmal haben. Wir greifen ihre Versorgungswege mit kleinen Einheiten, - immer in schneller Bewegung.
Кабул напоминал черно-белые снимки Дрездена в 1945 году.
Kabul sah aus wie eines dieser Schwarzweißbilder von Dresden 1945.
Я с нетерпением ждала, но появился Кабул.
Nun, ich hatte mich darauf gefreut, aber dann hat sich Kabul angeboten.
А правда, что ты не поехал со мной в Кабул потому, что уже собирался уйти?
Ist das der wahre Grund, wieso du nicht mit mir nach Kabul kamst, weil du bereits mit einem Fuß aus der Türe warst?
Ты из-за этого не захотел ехать со мной в Кабул?
Ist das der wahre Grund dafür, dass du nicht mit mir in Kabul warst?
Ты не можешь просто сорваться и улететь в Кабул.
Du kannst nicht einfach in einen Flieger nach Kabul springen.
Они пойдут с нами в Кабул и снова поднимут флаг Господа над нашей страной.
Wir marschieren mit ihnen nach Kabul und erheben wieder die Fahne Gottes über unser Land.
Напоминает мне Кабул.
Das erinnert mich an Kabul.
В Кабул.
Kabul.

Из журналистики

Необходимо отстроить такие города, как Кабул, Мазар-и-Шериф, Герат и другие, и сделать их центрами экономической и культурной жизни.
Städte wie Kabul, Mazar, Herat und andere müssen als Zentren des wirtschaftlichen und kulturellen Lebens wieder aufgebaut werden.
Сейчас, когда миротворческие силы получили право действовать на территории всей страны, Кабул должен быть освобожден от мертвой хватки Фахима.
Nachdem die internationale Friedenstruppe nun landesweit agieren soll, muss Marschall Fahim dazu gebracht werden, Kabul aus seinem Würgegriff zu nehmen.
Талибан при активной поддержке военных Пакистана, конечно, совершит набег на Кабул для повторения сценария захвата власти 1996 года.
Die Taliban würden mit der aktiven Unterstützung des pakistanischen Militärs sicherlich versuchen die Macht in Kabul zu ergreifen, ähnlich wie im Jahr 1996.
КАБУЛ - Свой путь в Афганистане мы начали семь лет назад с войны, которая отстранила от власти Талибан.
KABUL - Vor sieben Jahren begaben wir uns in Afghanistan mit dem Krieg, der die Taliban von der Macht verdrängte, auf eine Reise.

Возможно, вы искали...