каскад русский

Перевод каскад по-немецки

Как перевести на немецкий каскад?

каскад русский » немецкий

Kaskade Wasserfall Stufe Stufenwasserfall Schwall Katarakt Fälle Batterie Abstürze

Каскад русский » немецкий

Kaskade

Примеры каскад по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий каскад?

Субтитры из фильмов

Что-то вызывает электростатический каскад.
Etwas verursacht eine elektrostatische Kettenreaktion.
Подготовьтесь реинициализировать каскад памяти.
Reinitialisierung der Erinnerungskaskade vorbereiten.
Начинаем каскад памяти.
Erinnerungskaskade beginnen.
Ряд биохимических реакций, вызывающих эмоциональный каскад, снижая производительность.
Die Biochemie erzeugt Gefühle und behindert normales Funktionieren.
Каскад был центром пространственно-временного разрыва.
Es war das Zentrum eines Risses, in Zeit und Raum.
Каскад Медузы был на одну секунду рассинхронизирован с остальной Вселенной.
Die gesamte Medusa Kaskade wurde durch genau eine Sekunde, vom Rest des Universums getrennt.
Бананы. Каскад Медузы.
Die Medusa Kaskade.
Конечно, еще нужно доработать, но я думаю это должен быть каскад коротких стоп-кадров.
Natürlich ist das noch nicht alles, doch ich dachte an. eine Serie von kurzen Szenen.
И я не совсем уверен, где они находятся на самом деле, потому что всё маршрутизируется через каскад прокси-серверов в Кюрасау.
Ich bin mir immer noch nicht sicher wo sie ihren Sitz haben, da alles über einen Proxy-Server in Curacao geleitet wird.
Произойдет каскад химических реакций, что повлияет на мой анализ.
Eine Reihe chemischer Reaktionen wird meine Analyse erschweren.

Из журналистики

Приток могучей Янцзы, река Дзинша, спускаясь с Крыши Мира, образует каскад порогов и водопадов в 10-мильном ущелье на своем пути к Шанхаю и Восточному Китайскому морю.
Während sich der Jinsha, ein Zufluss des mächtigen Jangtse, seinen Weg vom Dach der Welt hinab bahnt, ergießt er sich auf seinem Weg nach Shanghai und zum Ostchinesischen Meer durch diese gut 16 Kilometer lange Schlucht.
За последние два года произошел каскад взаимозависимых кризисов: финансовая паника, рост цен на нефть и продукты питания, климатические катаклизмы, эпидемия гриппа и другие неурядицы.
In den letzten zwei Jahren haben wir einen Sturzbach ineinander greifender Krisen erlebt: Finanzpanik, steigende Nahrungsmittel- und Ölpreise, Klimaschocks, eine Grippepandemie und mehr.
Но в ходе эволюции нематоды научились вырабатывать химические соединения, которые элегантно тормозят каскад химических реакций, приводящих к образованию тромба.
Der Hakenwurm hat jedoch die Fähigkeit entwickelt ein Molekül zu bilden, das auf elegante Art und Weise die Kaskade von chemischen Reaktionen blockiert, die Blutgerinnsel bilden.

Возможно, вы искали...