клюв русский

Перевод клюв по-немецки

Как перевести на немецкий клюв?

клюв русский » немецкий

Schnabel Schnäbel Schnabel -s

Примеры клюв по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий клюв?

Простые фразы

У пеликанов большой клюв.
Pelikane haben einen großen Schnabel.

Субтитры из фильмов

Точно говорю. Я-то знаю, как ты относишься к этим детям. И если ты думаешь, что я буду держать клюв на замке.
Ich weiß, was dir diese Kinder bedeuten, und ich behalte es nicht länger für mich!
Какое животное держит клюв в земле?
Was meint ihr, was ist das für ein Tier, das seinen Schnabel unter der Erde hält?
У тебя весь клюв в яблочном пюре.
Du hast Apfelmus im Gesicht.
У меня растут клюв и перья.
Mir schlottern die Knie.
Почему ты вечно хватаешь всё, что под клюв подвернётся?
Ich habe genug von deinem räuberischen Rauben.
Клюв охранника-Хоруса блестит.
Der Schnabel des Horus-Wächters glänzt.
Захлопни клюв, ракообразное!
Vergiss es!
Носок на клюв.
Einen Schnabelwärmer.
Я быстро очнулся, но мой клюв долго заживал.
Ich wollte mich melden, aber ich musste meinen Zinken richten lassen.
У нее были крылья и клюв. Все, что я знаю - это была утка.
Er hatte Flügel und einen Schnabel.
Если хотите выжить, прыгайте ко мне в клюв.
Springt in meinen Schnabel, wenn ihr leben wollt.
Прыгнуть тебе в клюв?
In den Schnabel?
Я обещаю тебе ад земной, если ты не раскроешь свой проклятый клюв!
Ich verspreche dir die Hölle auf Erden, wenn du nicht endlich deinen verdammten Schnabel aufmachst!
Это как понимать? - Не знаешь, что значит клюв?
Weißt du nicht, was ein Rabe ist?

Из журналистики

Клюв курицы полон нервных тканей (он, между прочим, является её главным средством общения с окружающей средой), но для облегчения боли не применяются никакие анестетики или анальгетики.
Und obwohl der Schnabel eines Huhns empfindlich und voller Nerven ist - er ist immerhin ihr wichtigstes Instrument, mit der Umwelt in Kontakt zu treten - werden bei dieser Prozedur weder Betäubungs- noch Schmerzmittel eingesetzt.

Возможно, вы искали...