клюв русский

Перевод клюв по-французски

Как перевести на французский клюв?

клюв русский » французский

bec

Примеры клюв по-французски в примерах

Как перевести на французский клюв?

Простые фразы

У птиц есть клюв.
Les oiseaux ont un bec.

Субтитры из фильмов

И если ты думаешь, что я буду держать клюв на замке.
Et si tu crois que je vais fermer le bec.
Какое животное держит клюв в земле?
D'après toi, quel animal garde son bec sous terre? Je ne sais pas.
Ты? У меня растут клюв и перья.
J'ai des plumes qui me poussent.
Я слышала, как клюв долбит по голове.
Il frappait du bec un poulet.
Мой бедный мальчик. он может так легко перейти из ее горла на твой клюв.
Ç peut sauter très vite de sa gorge ans ton zizi à toi!
Увижу хоть одного картонного аиста, оторву его клюв.
Si je vois une autre cigogne de papier crépon, je lui arrache le bec.
Это ее голова, а это клюв.
C'est sa tête, son bec.
Это ее клюв.
Ça, c'est son bec.
Клюв охранника-Хоруса блестит.
Le bec du garde d'Horus brille.
Захлопни клюв, ракообразное!
Le homard, tu la boucles!
Я быстро очнулся, но мой клюв долго заживал.
Je serais venu plus tôt. mais je m'occupais de mon nez.
У нее были крылья и клюв.
Il avait des ailes et un bec.
Надо бы подрезать твой клюв и оторвать уши.
Je crois que je commencerais par les oreilles et le pif.
Если хотите выжить, прыгайте ко мне в клюв.
Sautez dans mon bec si vous voulez sauver vos vies.

Из журналистики

Клюв курицы полон нервных тканей (он, между прочим, является её главным средством общения с окружающей средой), но для облегчения боли не применяются никакие анестетики или анальгетики.
Le bec d'une poule est plein de tissus nerveux. C'est, après tout, son principal moyen de communication avec son environnement, mais aucun anesthésiant ou analgésique n'est administré pour soulager la douleur.

Возможно, вы искали...