коллегия русский

Перевод коллегия по-немецки

Как перевести на немецкий коллегия?

коллегия русский » немецкий

Kollegium Ratsversammlung Gremium

Примеры коллегия по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий коллегия?

Субтитры из фильмов

В свете последих событий особенно важно, чтобы судебная коллегия как можно скорее определила ответственных а катастрофические разрушеия.
Angesichts Waco und Ruby Ridge muss der Generalbundesanwalt die Verantwortlichen für die Zerstörung und den Verlust von Menschenleben durch Terrorismus suchen.
Действуя справедливо. и беспристрастно, коллегия присяжных находит ответчика. виновным в убийстве первой степени. с отягчающими обстоятельствами.
Dieser Ausschuss spricht den Angeklagten des schweren Mordes unter verschärften Umständen schuldig.
По окончании официального траура, коллегия кардиналов соберется за закрытыми дверьми в Сикстинской капелле на конклав.
Nach Ablauf der Trauerzeit. schließt sich das Kardinalskollegium hinter den Türen. der Sixtinischen Kapelle zum Konklave ein.
Только белый дым означал бы, что коллегия кардиналов выбрала нового Папу Римского.
Erst wenn der Rauch weiß ist. hat das Kardinalskollegium. einen neuen Heiligen Vater gewählt.
Меня призвала коллегия кардиналов.
Ich wurde vom Kardinalskollegium gerufen.
И он непоколебимо уверен что коллегия кардиналов поступит так же.
Kardinal Colonna kann uns das vielleicht erläutern.
И если спросят вашего мнения, вы будете утверждать - а я знаю, что будете, - что коллегия Кардиналов, выбравшая папу, которого сочли чудовищем, может сама сместить чудовищного папу.
Dann erhaltet auch dieses Buch über das Konzil von Konstanz. Womöglich braucht Ihr es in Zukunft. Warum, Euer Heiligkeit?
Только Коллегия кардиналов. может низложить папу.
Wenn ich erwache, ist mir übel. - Ihr erwartet ein Kind. Habt Ihr Freunde hier, denen Ihr vertraut?
Мы только что получили известие, что Коллегия кардиналов проголосовала единогласно приветствовать визитеров в качестве потенциальных членов Церкви и в ближайшее время выпустит постановление, запрещающее духовенству любые проповеди против визитеров.
Soeben wurde bekannt, dass das Kardinalskollegium einstimmig beschlossen hat, dass Besucher auch in die Kirche aufgenommen werden können. Wir erwarten eine Erklärung, die Anti-Besucher-Rhetorik von Geistlichen verurteilt.
Кардинальская коллегия разделилась на две фракции.
Das Kollegium der Kardinäle zweigeteilt. Was?
Коллегия по рассмотрению баллистических ошибок.
Messer im Rücken kann er haben.
И коллегия по расследованию проблемы гендерных отношений в армии продолжает работу.
Und der Ausschuss, der sich mit der Gleichstellung der Geschlechter beim Militär befasst, tagt wieder.
Московская коллегия адвокатов.
Anwaltskollegium Moskau.
Я ожидаю, что коллегия присяжных будет сформирована к концу дня, прежде, чем мы прервемся на выходные.
Ich erwarte eine die Zusammenstellung der Jury bis zum Ende des Tages. noch vor der Unterbrechung dur das Wochenende.

Из журналистики

Коллегия выборщиков не только путает предсказания, основанные на исследованиях национального мнения, также существует возможность сюрпризов, которые могут быть скрытыми до самого последнего момента.
Die Frage des Electoral College vernebelt nicht nur die aufgrund landesweiter Meinungsumfragen erstellten Prognosen, es besteht auch die Möglichkeit von Überraschungen, die zu einem Umschwung in letzter Minute führen könnten.
По запросу болгарского правительства Верховная коллегия суда согласилась пересмотреть решение до конца февраля.
Auf Ersuchen der bulgarischen Regierung hat die große Kammer des Gerichts zugestimmt, die Angelegenheit vor Ende Februar zu überprüfen.

Возможно, вы искали...