коллегия русский

Перевод коллегия по-французски

Как перевести на французский коллегия?

коллегия русский » французский

collège

Коллегия русский » французский

Présidence Collège présidentiel

Примеры коллегия по-французски в примерах

Как перевести на французский коллегия?

Субтитры из фильмов

В свете последих событий особенно важно, чтобы судебная коллегия как можно скорее определила ответственных а катастрофические разрушеия.
Depuis les événements de Waco et de Ruby Ridge, le bureau du Procureur Général se doit de définir au plus vite les responsabilités des terribles dégâts et des pertes humaines engendrés par cet acte terroriste.
За 50 лет коллегия сменилась и я этим воспользуюсь.
Les temps ont changé en 50 ans.
Раньше каждая коллегия раздавала людям рыбу и хлеб.
Avant, chaque collège distribuait du poisson et du pain au peuple.
Коллегия должна измениться - или эти люди умрут!
Les collèges doivent changer ou ils mourront.
Приходит мир,меняется коллегия, должна измениться,раз ты сказал, и я снова окажусь на голой заднице. Разве нет?
Avec la paix, les collèges vont changer et je me retrouverai sans rien.
Может какая-то коллегия пытается нам нагадить.
Un des collèges doit essayer de nous fourrer.
Только белый дым означал бы, что коллегия кардиналов выбрала нового Папу Римского.
Tant que la fumée n'est pas blanche Les cardinaux n'auront pas choisi un nouveau Saint Père.
Меня призвала коллегия кардиналов.
J'ai été nommé par le Collège des cardinaux.
А теперь - наша судейская коллегия.
Et voici notre jury.
И он непоколебимо уверен что коллегия кардиналов поступит так же.
Il a pleinement confiance en ses cardinaux pour faire de même.
И если спросят вашего мнения, вы будете утверждать - а я знаю, что будете, - что коллегия Кардиналов, выбравшая папу, которого сочли чудовищем, может сама сместить чудовищного папу.
Si on vous demande votre opinion, vous direz, et je sais que vous le ferez, qu'un collège de cardinaux qui a élu un pape considéré inique peut lui-même destituer ledit pape inique.
Только Коллегия кардиналов. может низложить папу.
Seul le Sacré Collège peut déposer un pape.
И вам будет приятно узнать, Кардинал Делла Ровере, что коллегия кардиналов будет созвана.
Et vous serez heureux d'apprendre, cardinal Della Rovere, que le Sacré Collège a été convoqué.
Мы только что получили известие, что Коллегия кардиналов проголосовала единогласно приветствовать визитеров в качестве потенциальных членов Церкви и в ближайшее время выпустит постановление, запрещающее духовенству любые проповеди против визитеров.
Nous venons de recevoir l'information que le collège des cardinaux a voté à l'unanimité pour accueillir les visiteurs en tant que membres potentiels de l'église et émettra une déclaration sous peu condamnant toute rhétorique anti-V parmi son clergé.

Из журналистики

Коллегия выборщиков не только путает предсказания, основанные на исследованиях национального мнения, также существует возможность сюрпризов, которые могут быть скрытыми до самого последнего момента.
Et il n'y a pas que le vote du collège électoral pour tempérer le résultat des derniers sondages, car il y a aussi la possibilité d'un dérapage de l'un des candidats qui pourrait entraîner des revirements de dernière minute.
Тот факт, что коллегия судей, представляющая 108 правительств, входящих в состав МУС, обвинила Башира в прямой ответственности за преступления, совершённые в Дарфуре за последние шесть лет, ставит под удар законность его продолжающегося правления.
Le fait que le groupe de juges représentant les 108 pays membres de la CPI ait estimé que M. Béchir portait la principale responsabilité des crimes commis au Darfour au cours des six dernières années sape la légitimité de son pouvoir.

Возможно, вы искали...