коммуникация русский

Перевод коммуникация по-немецки

Как перевести на немецкий коммуникация?

Примеры коммуникация по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий коммуникация?

Простые фразы

Мир меняет коммуникация, а не информация.
Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
Мир меняет коммуникация, а не информация.
Kommunikation verändert die Welt, nicht Information.
Мир меняет коммуникация, а не информация.
Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
Мир меняет коммуникация, а не информация.
Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.
Слишком многим не ясно, что настоящая коммуникация - это вещь зиждущаяся на взаимности.
Zu viele Menschen machen sich nicht klar, dass wirkliche Kommunikation eine wechselseitige Sache ist.

Субтитры из фильмов

Возможно, это не такая коммуникация, как мы ее себе представляем но я знал, что оно живое и разумное.
Es kommuniziert vielleicht nicht, wie wir es uns vorstellen, aber ich wusste, es ist lebendig und intelligent.
Ключ к созданию и успешной работе групп народных дружин - коммуникация.
LASSARD: Eine erfolgreiche Bürgerwehr wird durch Kommunikation geschaffen.
Коммуникация.
Kommunikation.
Активная коммуникация.
Kommunikationsaktivität.
Ваша примитивная коммуникация неэффективна.
Ihre Kommunikation ist nicht effizient.
Никакая дальнейшая коммуникация не требуется, пока мы снова не ассимилируемся в коллектив.
Keine Kommunikation ist nötig, bis wir reassimiliert werden.
Просто элементарная тактильная коммуникация.
Es ist einfache haptische Grundkommunikation.
Понимаешь, Рик, были проведены исследования и выяснилось, что в любой системе, строящейся на сотрудничестве - что в косяке рыб, что в профессиональной хоккейной команде, скажем - коммуникация обозначена экспертами, как главный и ключевой фактор успеха.
Weißt du, Studien zufolge gilt für jedes System, das auf Kooperation beruht, ganz gleich ob Fischschwarm oder Hockeyteam, dass Kommunikation der alles entscheidende Faktor zum Erfolg ist.
Честная и открытая коммуникация касательно обоюдных нужд - это, типа, краеугольный камень любых здоровых отношений.
Ehrliche und offene Kommunikation über gegenseitige Bedürfnisse. ist der Eckpfeiler jeder gesunden Beziehung.
Пытка - это коммуникация.
Folter ist Kommunikation.
Вот вам и межведомственная коммуникация.
Interbehördliche Kommunikation von ihrer besten Seite.

Из журналистики

Некоторые факторы личной привлекательности, такие как коммуникабельность, внешний вид и невербальная коммуникация, могут быть проверены.
Einige Dimensionen persönlicher Anziehungskraft, wie Aussehen und nonverbale Kommunikation, lassen sich testen.
В заключение, коммуникация была ужасной.
Und schließlich war die Kommunikation fürchterlich.
Правильная риск-коммуникация заключается в том, чтобы предложить людям определенные действия.
Menschen Handlungsmöglichkeiten anzubieten, ist gute Risikokommunikation.
В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика.
In manchen Fällen ist diese Kommunikation aus der Nähe wichtiger als öffentliche Rhetorik.

Возможно, вы искали...