коммуникация русский

Перевод коммуникация по-французски

Как перевести на французский коммуникация?

Примеры коммуникация по-французски в примерах

Как перевести на французский коммуникация?

Простые фразы

Мир меняет коммуникация, а не информация.
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Мир меняет коммуникация, а не информация.
La communication change le monde, pas l'information.

Субтитры из фильмов

Возможно, это не такая коммуникация, как мы ее себе представляем но я знал, что оно живое и разумное.
C'est peut-être une autre forme de communication mais je savais qu'elle était vivante et intelligente.
Ключ к созданию и успешной работе групп народных дружин - коммуникация.
La clé d'un programme d'auto-défense, c'est la communication.
Коммуникация.
La communication.
Коммуникация. Кто-нибудь еще испытывает проблемы с коммуникацией?
Vous pensez tous que la communication, c'est le problème?
Активная коммуникация.
Communications secrètes..
Ваша примитивная коммуникация неэффективна.
Votre méthode de communication est inefficace.
Никакая дальнейшая коммуникация не требуется, пока мы снова не ассимилируемся в коллектив.
Nous ne communiquerons pas avant d'avoir été réassimilés.
Телепатическая коммуникация.
De la télépathie.
Следи за выстрелами. - Коммуникация работает?
Ça marche?
Просто элементарная тактильная коммуникация.
Elle ment.
Коммуникация Никиты, но без Никиты.
L'oreillette de Nikita, mais pas de Nikita.
Понимаешь, Рик, были проведены исследования и выяснилось, что в любой системе, строящейся на сотрудничестве - что в косяке рыб, что в профессиональной хоккейной команде, скажем - коммуникация обозначена экспертами, как главный и ключевой фактор успеха.
Rick, des études ont été faites. On a découvert que dans un système basé sur la coopération, comme dans un banc de poissons ou une équipe de hockey professionnelle, la communication est, selon les experts, la clé de la réussite.
Честная и открытая коммуникация касательно обоюдных нужд - это, типа, краеугольный камень любых здоровых отношений.
Des échanges sincères sur nos besoins mutuels constituent la base de toute relation saine.
Пытка - это коммуникация.
Bien. La torture, c'est de la communication.

Из журналистики

В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика.
Dans certains cas, la communication restreinte prime sur les discours publics.
Тридцать лет тому назад мгновенная коммуникация по всему миру, в основном, была доступна крупным сообществам (правительствам, многонациональным компаниям, католической церкви), то есть тем организациям, у которых были большие бюджеты.
Trente ans plus tôt, la communication instantanée mondiale était principalement réservée aux grands organismes (gouvernements, multinationales, église catholique) dotés de budgets massifs.

Возможно, вы искали...