Корея русский

Перевод корея по-немецки

Как перевести на немецкий корея?

Корея русский » немецкий

Korea Südkorea Republik Korea Koreanische Zeit Chick Corea

Примеры корея по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий корея?

Простые фразы

Япония и Южная Корея - соседи.
Japan und Südkorea sind Nachbarländer.
Япония и Корея - соседи.
Japan und Korea sind Nachbarn.

Субтитры из фильмов

Потом Корея.
Dann Korea.
Затем - Корея и вторая мировая война.
Danach Korea und der 2. Weltkrieg.
Послушай, Доктор, здесь тебе не Корея, или Китай, или откуда ты там приехал.
Also, hier ist nicht Korea oder China oder woher ihr seid.
Только в прошлом году мы узнали, что Северная Корея вооружает старую французскую подводную лодку, и отправили туда мистера Треникса.
Nordkorea rüstete ein U-Boot auf und wir haben Strannix ausgeschickt.
Корея.
In Korea.
Северная Корея для него уже позади.
Seine Erinnerungen zu Bruchstücken zertrümmert. Für ihn liegt Nordkorea nur Augenblicke hinter ihm.
Корея их не научила. - Политиков?
Ich habe nichts aus Korea gelernt.
Корея забила. -Кого это волнует?
Ein Tor für Korea.
Корея!
Ich bin sogar für Korea! Ko-re-a!
Корея! Корея!
Ko-re-a!
Корея! Корея!
Ko-re-a!
Даже мисс Корея ей в подметки не годилась.
Diese Hyun- soon Dokko ist eine absolute Schönheit, Miss Korea hat kein schöneres Gesicht.
Да здравствует Корея!
Treue! Treue! Treue!
Северная Корея больше платит.
Nordkorea zahlt besser.

Из журналистики

СЕУЛ - Корея - это уникальная страна.
SEOUL - Korea ist ein einzigartiges Land.
Так что, даже до появления сообщений о проблемах со здоровьем у северокорейского лидера Ким Чен Ира Северная Корея уже была страной, которую характеризовала растущая неуверенность.
Nordkorea war also schon vor den jüngsten Berichten über die gesundheitlichen Probleme Kim Jong-Ils von wachsender Unsicherheit geprägt.
Американский унилатерализм проявляется в гораздо меньшей степени в других горячих точках мира, таких как Северная Корея и Иран, как из-за стоимости войны в Ираке, так и исходя из реальной ситуации в этих районах.
In anderen Krisenherden wie Nordkorea und Iran ist der amerikanische Unilateralismus viel weniger ausgeprägt und zwar in beiden Fällen aufgrund der Kosten Irak-Krieges und der situationsbedingten Gegebenheiten in diesen Regionen.
Как союзник Америки на протяжении 51 года и как страна, занимающая в Восточной Азии третье место по экономическому развитию, Южная Корея имеет право на то, чтобы её мнение полностью учитывалось при принятии таких решений.
Als Amerikas Verbündeter seit 51 Jahren und als Ostasiens drittgrößte Wirtschaftsmacht hat Südkorea Anspruch darauf, das Entscheidungen dieser Art vollständig mit ihm abgesprochen werden.
По этой причине Америка и Южная Корея должны вновь посмотреть на будущее со стратегической точки зрения.
Aus diesem Grund müssen Amerika und Südkorea wieder eine strategische Vision für die Zukunft entwickeln.
Такие страны, как Южная Корея и Япония, например, сократили свой импорт иранской нефти крайне неохотно; а страны вроде Китая и России редко честно выполняют санкции вообще.
Länder wie etwa Südkorea und Japan haben ihre Importe iranischen Erdöls nur widerwillig eingeschränkt; wie Länder wie China und Russland in Bezug auf Sanktionen agieren ist von vornherein schwer durschaubar.
Если, скажем, Северная Корея проявляет уважение к международным стандартам экономического поведения, то ее можно было бы пригласить в Международный валютный фонд.
Wenn Nordkorea beispielsweise bereit wäre, die internationalen Standards für wirtschaftliches Verhalten zu respektieren, könnte es in den Internationalen Währungsfonds eingeladen werden.
Консерваторы, как в США, так и в Южной Корее, могут спорить по поводу того, что Северная Корея должна сделать первый шаг к ядерному разоружению, прежде чем ей будет предложена любая экономическая помощь.
Konservative in den Vereinigten Staaten und in Südkorea werden vielleicht argumentieren, dass Nordkorea sich zunächst in Richtung Denuklearisierung bewegen muss, bevor irgendeine Wirtschaftshilfe angeboten wird.
Пока Северная Корея готовится к новому лидеру, миру необходимо готовиться к новой политике в отношении Северной Кореи.
Während Nordkorea einen neuen Führer heranzieht, muss die Welt eine neue Strategie für Nordkorea heranziehen.
К сожалению, Северная Корея не получила такого дальновидного государственного деятеля.
Nordkorea kam bisher leider nicht in den Genuss derart weitsichtiger Staatskunst.
Разумеется, Северная Корея это не Франция начала девятнадцатого века и не СССР 1962 года.
Natürlich ist Nordkorea weder Frankreich im frühen 19. Jahrhundert noch die UdSSR von 1962.
Остается только узнать, потребует ли подобный подход более дальновидных и мужественных лидеров, нежели те, которыми на сегодняшний день располагают Южная Корея, Запад и Китай.
Es bleibt abzuwarten, ob dieser Ansatz mehr Voraussicht und Mut erfordert, als die heutigen politischen Führungen in Südkorea, im Westen und in China aufbringen können.
Когда я был министром иностранных дел Республики Корея, мое правительство и я выступали за ослабление напряжения в отношениях с Севером.
Während ich Außenminister der Republik Korea war, machten meine Regierung und ich uns für eine Entspannung mit dem Norden stark.
Когда некоторые страны мира стали призывать к санкциям и карательным действиям, Южная Корея настаивала на продолжении диалога.
Als manch einer auf der Welt Sanktionen und Strafen forderte, drängte Südkorea auf Dialog.

Возможно, вы искали...