Корея русский

Перевод корея по-португальски

Как перевести на португальский корея?

Корея русский » португальский

Coreia Coréia Horário da Coreia

Примеры корея по-португальски в примерах

Как перевести на португальский корея?

Простые фразы

Северная Корея проводит пятое ядерное испытание.
A Coreia do Norte realiza uma quinta prova nuclear.

Субтитры из фильмов

После этого я сменил несколько мест работы. Затем Корея.
A seguir eu falhei em mais alguns empregos.
Затем - Корея и вторая мировая война.
Depois Coreia e Segunda Guerra.
Вчера была Корея.
Ontem, foi a Coreia.
Корея.
Coreia.
Послушай, Доктор, здесь тебе не Корея, или Китай, или откуда ты там приехал.
Aqui não é Coréia, China, sei lá de onde veio.
Корея.
Coreia.
Только в прошлом году мы узнали, что Северная Корея вооружает старую французскую подводную лодку, и отправили туда мистера Треникса.
O ano passado a Coreia do Norte estava a alterar um submarino e nós mandámos lá o Strannix.
Северная Корея для него уже позади.
Para ele, a Coreia Norte era momentos atrás.
Корея у меня ещё не охвачена.
Ainda não papel a Coreia.
Что? - Корея, плутоний.
Coreia, plutónio.
Нет, если Северная Корея и Иран вносят значительные технологические улучшения в то время, когда президент занят раздачей ручек.
Não se a Coreia do Norte e o Irão fizerem grandes melhorias tecnológicas enquanto o Presidente anda a distribuir canetas.
Корея их не научила.
A Coreia não lhes ensinou nada. - Políticos.
Корея - независимая страна!
Coreia é um país independente!
На Хиросиму и Нагасаки сбросили бы атомные бомбы в 1945 году А Корея бы обрела независимость.?
As bombas atómicas foram lançadas em Hiroshima e Nagasaki em 1945 e a Coreia ganhou a independência.?

Из журналистики

В отличие от них, Северная Корея доказывает, что неповиновение, а не согласие, является рабочей стратегией.
Contrariamente, a Coreia do Norte demonstra que, ao contrário da resignação, o desafio é uma estratégia que funciona.
Такие страны, как Южная Корея и Япония, например, сократили свой импорт иранской нефти крайне неохотно; а страны вроде Китая и России редко честно выполняют санкции вообще.
Houve países, como por exemplo a Coreia do Sul e o Japão, que só a custo reduziram suas importações de petróleo iraniano; e há países, como a China e a Rússia, que raramente levam a sério as sanções.
К сожалению, Северная Корея не получила такого дальновидного государственного деятеля.
Tristemente, a Coreia do Norte não tem sido alvo de um estadismo tão judicioso.
Разумеется, Северная Корея это не Франция начала девятнадцатого века и не СССР 1962 года.
Claro que a Coreia do Norte não é a França do início do século dezanove ou a URSS de 1962.
Остается только узнать, потребует ли подобный подход более дальновидных и мужественных лидеров, нежели те, которыми на сегодняшний день располагают Южная Корея, Запад и Китай.
Resta ver se esta abordagem requer mais visão e coragem que aquela que os actuais líderes políticos da Coreia do Sul, do Ocidente, e da China conseguem reunir.
Свобода судоходства, жизненно важная для таких торгующих стран, как Япония и Южная Корея, будет серьезно затруднена.
A liberdade de navegação, vital para os países que realizam transacções comerciais, como o Japão e a Coreia do Sul, ficaria com sérios obstáculos.
Для США Северная Корея является примером того, как бедная, но амбициозная страна разработала бомбу, жульничая на переговорах и выигрывая время.
Para os EUA, a Coreia do Norte mostra como um país pobre, mas ambicioso, desenvolveu a bomba através de jogos de conversações e de manobras para ganhar tempo.
Северная Корея является особенно тревожным прецедентом потому, что поведение Ирана очень напоминало поведение пхеньянского режима.
O que torna o precedente da Coreia do Norte particularmente preocupante é até que ponto o Irão imitou o regime em Pyongyang.
Затем, в октябре 1994 года, США и Северная Корея заключили рамочное соглашение о замораживании ядерной программы Северной Кореи.
Depois, em Outubro de 1994, os EUA e a Coreia do Norte celebraram um quadro acordado para congelar o programa nuclear da Coreia do Norte.
В марте 1996 года МАГАТЭ сообщило, что Северная Корея не позволяет проверить запас плутония, хранящегося на ядерном предприятии в Йонгбионе.
Em Março de 1996, a AIEA informou que a Coreia do Norte não estava em conformidade com os esforços para verificar o plutónio produzido na central nuclear de Yongbyon.
С тех пор Северная Корея ответила на постепенное ужесточение международных санкций еще двумя ядерными испытаниями, причем последнее было произведено в этом году уже при новом руководителе, Ким Чен Ыне.
Desde então, a Coreia do Norte respondeu ao aperto gradual das sanções internacionais com mais dois testes nucleares, tendo o último sido este ano sob a nova liderança de Kim Jong-un.
Без ядерного сдерживания его режим был беспомощен, когда США отступили от сделки: урок, который Северная Корея не замедлила извлечь.
Sem um elemento de dissuasão nuclear, o seu regime estava impotente quando os EUA quebraram o acordo - uma lição que não está afastada na Coreia do Norte.
Япония и Южная Корея, например, распространили государственные услуги на свои быстро растущие городские районы, не теряя при этом мобильности.
O Japão e a Coreia do Sul, por exemplo, expandiram os serviços públicos nas suas áreas urbanas de crescimento acelerado, sem restringir a mobilidade.
Северная Корея зашла слишком далеко?
A Coreia do Norte foi longe demais?

Возможно, вы искали...