колея русский

Перевод колея по-немецки

Как перевести на немецкий колея?

колея русский » немецкий

Spur Gleis Fahrrinne Furche Bahn Spurweite Rinne

Примеры колея по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий колея?

Субтитры из фильмов

Как бы Пьер ужаснулся, ежели бы 7 лет назад, когда он приехал из-за границы, кто-нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать что его колея давно пробита и определена предвечно.
Wie hätte sich Pierre entsetzt, wenn vor 7 Jahren, als er aus dem Ausland kam, jemand ihm gesagt hätte, er hätte nichts zu suchen und zu erfinden müssen, weil sein Schicksal längst vorausbestimmt wäre.
Всегда знаешь, чего можно ожидать. Это и есть колея.
Jeden Tag dasselbe ist ein Problem.
А я и не говорила, что у меня длинная колея.
Es ist kein altes Problem.
Это была бы ужасная колея, Генри.
Das wäre ein echtes Problem, Henry.
Приходится менять тележки, поскольку китайская железнодорожная колея уже, чем российская.
Dann haben sie sogar die Drehgestelle gewechselt. Interessant ist, dass die Chinesen die Spur schmaler gemacht haben als die Russen.
Хорошо. Мы подобрали 7 марок машин, колея которых совпадает со следом с места преступления.
Zu dem Reifenprofil passen 7 Fahrzeugtypen.
В трамвайном парке, колея 20.
Wir machen einen Treffpunkt aus.
Вторая колея северного шоссе.
In nördlicher Richtung auf Spur 2.
А ее влагалище? Раздолбано! - Разбитая колея.
Und ihre Vagina ist völlig ruiniert!
Здесь двойная колея.
Es gibt zwei Reifenspuren übereinander.
Каждая колея выступает в роли призмы. За счёт этого луч света виден намного дальше, чем через обычную линзу.
Und jeder Einschnitt wirkt als Prisma, das das Licht bricht und es in einen Strahl konzentriert.

Из журналистики

Однако, как бы мы ни надеялись, та колея, в которой сейчас находятся США, сама по себе может оказаться проблемой для остального мира.
Wie sehr wir das auch hoffen mögen, die ausgefahrenen Gleise, auf denen sich die USA derzeit befinden, könnten sich für den Rest der Welt als Problem erweisen.

Возможно, вы искали...