мачеха русский

Перевод мачеха по-немецки

Как перевести на немецкий мачеха?

мачеха русский » немецкий

Stiefmutter

Примеры мачеха по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий мачеха?

Простые фразы

Твоя мачеха посылает тебя не к своей бабушке, а к злой ведьме, что живет в том большом темном лесу.
Deine Stiefmutter schickt dich nicht zu ihrer Großmutter, sondern zu einer bösen Hexe, die dort in dem großen, dunklen Walde lebt.

Субтитры из фильмов

Ее злая и коварная мачеха-королева боялась, что однажды красота Белоснежки затмит ее собственную красоту.
Ihre eitle böse Stiefmutter, die Königin, fürchtete, dass Schneewittchens Schönheit eines Tages ihre eigene überstrahlen würde. Drum kleidete sie die kleine Prinzessin in Lumpen und zwang sie, die Arbeit einer Dienstmagd zu tun.
Кто тебя убьет? - Моя мачеха, королева.
Die Stiefmutter, die Königin!
Может, вы не любите её за то, что она ваша мачеха?
Sie mögen Ihre Stiefmutter nicht, oder? Liegt es daran?
Мачеха.
Stiefmutter.
Кэтрин - моя мачеха, она очень ревнует потому, что о своей работе он говорит только со мной.
Catherine, ich meine meine Stiefmutter, ist sehr eifersüchtig, weil er nur mit mir über seine Arbeit spricht.
Моя мачеха весь день пыталась с вами связаться.
Meine Schwiegermutter versuchte, Sie zu erreichen.
Тоже мне мачеха!
Stiefmutter, daß ich nicht lache!
Твоя мачеха сподобилась согласиться выйти за меня замуж.
Deine Stiefmutter will mich heiraten.
Да, хороша у Николушки мачеха будет!
Nikoluschka kriegt eine wunderbare Stiefmutter!
Да, девочка, мачеха есть мачеха.
Na ja, Mädchen, es ist eben die Stiefmutter und nicht die richtige.
Да, девочка, мачеха есть мачеха.
Na ja, Mädchen, es ist eben die Stiefmutter und nicht die richtige.
Меня отругала мачеха.
Den Duft ihres Haars werde ich nie vergessen.
Это сделали моя мачеха и Дора.
Man kennt sie kaum wieder, so haben sie sich verändert.
Давным-давно жила-была юная девушка и мачеха вечно заставляла ее сидеть дома с ребенком.
Es war einmal ein junges Mädchen, das von seiner Stiefmutter immer dazu gezwungen wurde, aufs Baby aufzupassen.

Возможно, вы искали...