наводка русский

Перевод наводка по-немецки

Как перевести на немецкий наводка?

наводка русский » немецкий

Richten Leitung Führung Führerschaft Einstellung

Примеры наводка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий наводка?

Субтитры из фильмов

Реддингтон сказал, что у него есть наводка на братьев.
Reddington sagt, er hätte eine Spur zu den Brüdern.
Батарея, наводка на цель.
Geschützleute, Ziel erfassen.
Наводка на цель.
Er peilt sein Ziel an.
Это отличная наводка.
Das ist ein guter Tipp!
Скелетная наводка, да?
Eine Skeletterfassung?
У меня есть наводка. - Я знаю парня, который этим занимается.
Ich habe Kontakte zum Militär.
Ваши люди имели с ними дела раньше? Или эти люди просто наводка?
Haben die schon mit denen gearbeitet oder haben die Ihren Leuten nur eine Nummer gegeben?
Есть наводка на вероятный красный код.
Wir haben eine mögliche Gefahrensituation.
У нас есть наводка на тех, кто забрал вашего сына.
Wir haben eine Spur. Wir werden Ray für Sie finden.
Хорошая была наводка.
Toll gemacht, Jay.
Твоя наводка гарантирует что когда разразится бой, Барийо не будет на горизонте.
Dein Hinweis stellt sicher. dass Barillo verschwindet, wenn der Kampf beginnt.
Задние колеса сняты, у вас есть наводка, но без отдачи вам не зарядить.
Ohne die Hinterräder könnt ihr höher zielen. Aber ohne Rückstoß nicht nachladen.
Вот так наводка. - Черт.
Das ist ein verflucht guter Tip.
Я только хотел сказать, та последняя наводка, что ты дал. была очень кстати.
Ich wollte Sie nur wissen lassen, dass Ihr letzter Tip ein Gewinner war.

Возможно, вы искали...