нажатие русский

Перевод нажатие по-немецки

Как перевести на немецкий нажатие?

нажатие русский » немецкий

Druck Pressen Druck ausübend Druck auf

Примеры нажатие по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий нажатие?

Субтитры из фильмов

Нажатие на мой третий сосок открывает заднюю дверь в. волшебную страну Нарнию.
Wenn man ganz fest draufdrückt, öffnen sich alle Mülltonnen in der Stadt, gleichzeitig.
Нажатие курка, удар ножа. Но, давайте на Минутку задуМаеМся.
Das Betätigen des Abzugs, das Eindringen des Messers.
Нас разделяет только нажатие кнопки, как в Стар Треке!
Ist das nicht toll? Wir sind einen Knopfdruck entfernt.
Думаешь, что нажатие кнопки имеет какой-то смысл?
Du glaubst, das macht einen Sinn, einen Knopf zu drücken?
Тебе может не понравиться твой путь, Дезмонд, но нажатие этой кнопки поистине великая вещь, которую ты мог бы сделать.
Dein Weg mag dir nicht gefallen, Desmond,.aber diesen Knopf zu drücken, ist die einzig großartige Sache, die du je tun wirst.
Вот. На случай, если они начнут штурмовать бункер. Одно нажатие, и мы все взлетим на воздух.
Hier, wenn sie den Bunker stürmen, ein Klick und wir gehen alle zusammen hoch.
Подобно всем живым существам, голубь быстро ассоциирует нажатие рычажка с вознаграждением.
Wie die meisten lebenden Kreaturen, assoziiert die Taube das Drücken eines Knopfes mit einer Belohnung.
Одно нажатие клавиши, и последние 5 лет будут полностью стерты.
Ein letzter Tastendruck und die letzten fünf Jahre werden komplett gelöscht.
Итак, сейчас нажатие этой кнопки всего лишь запускает холостой вызов процедуры.
Zur Zeit löst dieses Knopfdrück-Event einen Dummy-Prozeduraufruf aus,.
Одно нажатие и крови будет больше, чем в моём стейке.
Ein Schnitt hiermit und Sie sind blutiger, als mein Steak.
Нас заменит одно нажатие кнопки, да?
Also sind wir nicht mehr nützlich?
Все эти разведывательные спутники, фиксирующие нажатие каждой клавиши, каждый звонок, всевозможные грязные секретики.
All diese drehenden Satelliten, die jeden Tastenanschlag, jeden Telefonanruf, jedermanns schmutzige kleine Geheimnisse aufzeichnen.
Одно нажатие курка - двое землян мертвы.
Einmal den Abzug gedrückt, zwei Erdlinge erledigt.
Одно нажатие, и твоя напарница узнает, что вся твоя жизнь - ложь.
Ein Klick, und Ihr Partner weiß, dass Ihr ganzes Leben eine Lüge ist.

Из журналистики

Когда ничего не движется в правильном направлении, наиболее подходящим шагом может стать нажатие кнопки паузы.
Wenn sich nichts in die richtige Richtung bewegt, könnte der geeignete Schritt die Betätigung der Pause-Taste sein.

Возможно, вы искали...