немножечко русский

Перевод немножечко по-немецки

Как перевести на немецкий немножечко?

немножечко русский » немецкий

ein bißchen

Примеры немножечко по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий немножечко?

Субтитры из фильмов

Отправляйтесь домой как обычно, в 17:00 каждый день. Тут я хочу побыть немножечко деспотом.
Madame, Sie sind wirklich die Güte in Person.
А ты понимаешь, что это значит? Это значит, что я тебе должна хоть немножечко нравиться.
Das heißt, du magst mich ein wenig.
Что-то немножечко не так, и они бегут к маме.
Eine winzige Kleinigkeit geht schief, und wusch!
Ну еще немножечко. Марш в постель.
Ach, Papi, noch ein bisschen.
Немножечко постояла, Постояла, душа, постояла.
Du bist zu kurz gewesen, viel zu kurz.
Я немножечко смутился, увидев что вы пришли.
Es war mir gerade etwas peinlich, Sie zu sehen.
Ты не против, могу я вытянуться на твоеи постели, немножечко поваляться?
Stört es dich, Marcello. wenn ich mich auf deinem Bett etwas ausstrecke?
Тебе не будет неприятно, если я немножечко поплачу?
Wär es sehr schlimm, wenn ich ein bisschen weinen würde?
Послушайте, вообще-то я чувак не агрессивный, но сейчас я немножечко на нервах.
Hören Sie, normalerweise bin ich eher ein ruhiger Typ. Aber heute bin ich genervt. Ich bin sogar sehr genervt.
Вот здесь мой новый знакомый оказался пилотом, правда, немножечко сам обалдевший, но.
Aber wir haben Glück. Mein neuer Bekannter hier ist Pilot.
Да, кстати, с тобой никогда не случалось может быть они уже немножечко чересчур отрываются вместе?
Von dem her hat es schon einmal vorkommen, dass Vielleicht haben sie vielleicht mit ein wenig zu viel Spaß?
Мы флиртовали немного но, надеюсь, сегодня всё зайдёт немножечко дальше.
Aber, wissen Sie, ich erinnere mich an ihn mit den Worten Pians, dass er heute Abend.
Возможно, я только хотела почувствовать себя немножечко лучше.
Vielleicht wollte ich nur myself FEEI besser zu machen.
А ты не преувеличиваешь немножечко?
Übertreibst du da nicht etwas?

Возможно, вы искали...