немножечко русский

Примеры немножечко по-португальски в примерах

Как перевести на португальский немножечко?

Субтитры из фильмов

А ты понимаешь, что это значит? Это значит, что я тебе должна хоть немножечко нравиться.
Isso significa que deves gostar um bocadinho de mim.
Что-то немножечко не так, и они бегут к маме.
Se uma coisinha corre mal, lá vão elas para casa da mãe.
Я немножечко смутился, увидев что вы пришли. Они пригласили трех других девушек, которых мы даже не знаем.
Fiquei um pouco incomodado ao vê-la chegar. porque eles convidaram três mulheres que eu não conhecia.
Не хочешь немножечко, Андреа?
Andréa, quer um bocado?
Ты не против, могу я вытянуться на твоеи постели, немножечко поваляться?
Não se importam. que me deite um pouco na cama?
Я скажу вам, что если бы вы смогли немножечко двигать талией и бедрами.
Vou-vos dizer, se conseguirem mover a cintura e as ancas mais um bocado.
Тебе не будет неприятно, если я немножечко поплачу?
Posso chorar um pouco?
Ну немножечко, побалуй себя.
Deixa, não insistas.
На это нужно время. Вам и всем остальным придётся немножечко подождать.
Por isso, vocês e os outros vão ter de esperar pelo vosso dinheiro.
Вот здесь мой новый знакомый оказался пилотом, правда, немножечко сам обалдевший, но.
Mas estamos com sorte. Este amigo é piloto.
И ещё немножечко шире.
Só mais um bocadinho.
Да, кстати, с тобой никогда не случалось может быть они уже немножечко чересчур отрываются вместе?
Já agora, alguma vez te ocorreu que talvez se estejam a divertir um pouco de mais?
Поэтому голоса немного похожи. У тебя есть несколько похожих манер. Твоя голова немножечко такая же, но вы два совершенно разных человека, так?
Falam de forma parecida, têm maneirismos semelhantes, a forma da vossa cabeça é parecida, mas são duas pessoas completamente diferentes, está bem?
А, а вот это уже немножечко ближе, да.
Assim, já estás mais próximo. Sim.

Возможно, вы искали...