ничтожество русский

Перевод ничтожество по-немецки

Как перевести на немецкий ничтожество?

ничтожество русский » немецкий

Nichtigkeit Null Niemand Nichts Belanglosigkeit Bedeutungslosigkeit

Примеры ничтожество по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ничтожество?

Простые фразы

Он чувствует, будто преображается из героя в ничтожество всякий раз, когда он сталкивается с красивой женщиной.
Jedes Mal, wenn er einer schönen Frau begegnet, spürt er, wie ihm das Herz in die Hose rutscht.
Ты ноль, ничтожество, никто!
Du bist eine Null, ein Nichts, ein Niemand!

Субтитры из фильмов

Нет, довольно тупой. - Ничтожество. Он секретарь.
Komisch, bei der ersten Begegnung habe ich ihn für einen Arzt gehalten.
Вы ничтожество. Чудак, сумасшедший и ко всему прочему лунатик.
Sie sind ein farbloser und geistig verwirrter Au?
Разве я ничтожество?
Bin ich ein gesteiftes Hemd?
Вообразите, такое старое ничтожество, как я.
Ja, stellen Sie sich vor, in meinem Alter!
Я хочу.. - Ничтожество!
Mein Mädchen soll runterkommen!
Он ничтожество.
Er ist ein Schlappschwanz.
Чего добиваешься? Ты ничтожество, червяк.
Keiner wird mehr bei dir sein, wenn ich dich verlasse.
Хорош я буду завтра - придется выставить такое ничтожество.
Geh nicht in den Ring. - Links. Ich verschwende meine Zeit mit den vier Clowns!
Когда я женился на своей старушке, я и понятия не имел, что этот тип пойдет в комплекте, что тут вообще будет комплект, и вот одиннадцать долгих лет, как это ничтожество сидит у меня на шее.
So ein Typ bringt die ganze Familie in Verruf. Hätte ich gewusst, als ich heiratete, dass dieser Bursche, der nicht mal vernünftig ein paar Karten in der Hand halten kann, dazugehört, hätte ich mir den Fall noch mal überlegt.
Думаю, я ничтожество.
Ein Verlierer.
Неужели в ваших глазах я такое ничтожество, что со мной нельзя и побыть минутку?
Bin ich Ihnen so gleichgültig, dass Sie meine Bitte nicht erhören?
Ты ничтожество, ты лжец.
Unglaublich! Ich kam extra aus Paris.
Ты ничтожество!
Du Narr!
Я должна была догадаться, что он ничтожество.
Ich hätte wissen müssen, dass er ein Schuft ist.

Возможно, вы искали...