ничтожество русский

Перевод ничтожество по-испански

Как перевести на испанский ничтожество?

ничтожество русский » испанский

insignificancia desconocido

Примеры ничтожество по-испански в примерах

Как перевести на испанский ничтожество?

Простые фразы

Она поломает себе жизнь, если выйдет за это ничтожество. Кто-то должен её вразумить.
Ella va arruinar su vida si se casa con ese bueno para nada. Alguien debería hacerla entrar en razón.

Субтитры из фильмов

Ничтожество.
Insignificante.
Вы ничтожество.
Carece de voluntad propia.
Распорядитель - ничтожество.
El que guía la caza no sabe nada.
Нет, она не влюбилась бы в это напыщенное ничтожество.
Bueno, ella no está enamorada de un viejo gordinflón.
И расскажу ему, какое ты ничтожество и подлец.
Y le descubriré lo miserable y sinvergüenza que eres.
Иди, няньчись со своей зеленью, ничтожество.
Anda, dedícate a tus plantitas, que es para lo único que sirves.
Невероятно! Я не мог представить, что какое-то ничтожество подохнет, так и не сказав ни слова.
Maldita sea, ese cura ha dado al traste con todos mis planes.
Вообразите, такое старое ничтожество, как я.
Imagínese, un viejo inútil como yo.
Говорите что хотите,но по сравнению с бандой Боно это мелочь,просто ничтожество. Совершеннейшее.
Decid lo que queráis, pero comparado con lo de la banda de Bonnot. este caso se queda pequeño, pequeño, pequeño.
Я тоже, жалкое ты ничтожество.
Eres una imitación barata de Napoleón.
Ты ненавидишь ее покровительственный тон, ты для нее ничтожество.
Y la odias porque te desprecia. Le impresionan las celebridades.
Ты ужасное, самовлюблённое ничтожество.
Eres un inútil vanidoso.
Ты не можешь, исходя из этих соображений, уделять внимание ничтожеству. - Он не ничтожество.
No obvies esas consideraciones eligiendo a un don nadie.
Конечно, я не в восторге, коль в этот вечер на решение влияет ничтожество проделками своими.
No me diga que permitirá que las payasadas de un pequeño vagabundo influyan en su decisión?

Возможно, вы искали...