ничтожество русский

Примеры ничтожество по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ничтожество?

Субтитры из фильмов

Распорядитель - ничтожество.
Quem está a conduzir a caça não percebe nada disto!
Разве я ничтожество?
Bernstein, eu sou presunçoso?
Невероятно! Я не мог представить, что какое-то ничтожество подохнет, так и не сказав ни слова.
É tudo que eu precisava.
Ты ненавидишь ее покровительственный тон, ты для нее ничтожество.
Odeia-la. Ela despreza-te. Ela impressiona-se com celebridades.
Ты ужасное, самовлюблённое ничтожество.
És um imprestável presunçoso.
Я хочу.. - Ничтожество!
Quero a minha mulher!
Он ничтожество.
Não vale nada.
Но Брайан ничтожество.
Mas Brian é um simplório.
Он ничтожество.
Ele é um vagabundo.
Твой почетный отец это почетное ничтожество, которого только что с позором уволили и отсылают домой.
O teu honorável pai é um honorável idiota que teve uma dispensa sem honra e por isso vão mandá-lo para casa.
Ты ничтожество, червяк.
És um verme, um miserável.
Хорош я буду завтра - придется выставить такое ничтожество.
Que bela figura vou fazer amanhã! Levo um saco de merda. Tenta-se ajudá-los, mas não!
Когда я женился на своей старушке, я и понятия не имел, что этот тип пойдет в комплекте, что тут вообще будет комплект, и вот одиннадцать долгих лет, как это ничтожество сидит у меня на шее.
Quando me casei com a minha patroa, não fazia ideia que este tipo também vinha no pacote, que fazia parte do pacote, e por onze longos anos, levei com este trambolho ao pescoço.
Неужели в ваших глазах я такое ничтожество, что со мной нельзя и побыть минутку?
Sou tão insignificante para não ficar se eu pedir?

Возможно, вы искали...